14. estime que la PAC est un élément important de la politique de l'Union européenne en matière de sécurité alimentaire, aujourd'hui comme après 2013, et qu'elle devrait se voir attribuer une place significative
dans les politiques communautaires, en mettant l'accent sur la politique extérieure de sécurité alimentaire; considère que des écosystèmes en bon état, des sols fertiles, des ressources d'eau stables et une économie rurale diversifiée sont essentiels pour la sécurité alimentaire à long terme; estime qu'en plus de sécuriser la production alimentaire de l'Union européenne, la PAC peut contribuer à répondre à la demande alimentair
...[+++]e accrue à l'échelle mondiale, sans distorsion des marchés; demande des mesures destinées à stabiliser les systèmes agricoles locaux et régionaux, qui sont fondés sur des pratiques agricoles durables et constituent des réserves alimentaires stratégiques; 14. Believes that the CAP is an important element of EU food-security policy now and beyond 2013 and that it should
play a significant role in development policies, with specific regard to external food security policy; considers that functioning ecosystems, fertile soils, stable water resources and a diverse rural economy are essential in the interests of long-term food security; believes that, besides securing the European Union's food production, the CA
P can contribute to meeting the increased demand for food globally without dis
...[+++]torting the market; calls for measures to stabilise local and regional farming systems which are based on sustainable farming practices and provide strategic food reserves;