Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la superficie
Agrandir
Agrandir les exploitations
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Dégager sa zone
Dégager son territoire
Déplacé interne
Jérusalem-Est
Loi sur le Nunavut
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Personne déplacée
Personne déplacée dans son propre pays
Personne déplacée interne
Personne déplacée à l'intérieur de son pays
Personne déplacée à l'intérieur de son propre pays
Personne déplacée à l’intérieur du territoire
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
élargir
équipe emprisonnée dans sa zone
équipe emprisonnée dans son propre territoire
équipe retenue dans sa zone
équipe retenue dans son territoire

Vertaling van "agrandir son territoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


accroître la superficie | agrandir les exploitations

enlarge existing farms






collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


équipe emprisonnée dans son propre territoire | équipe emprisonnée dans sa zone | équipe retenue dans son territoire | équipe retenue dans sa zone

team blocked in its own zone


personne déplacée à l'intérieur de son propre pays [ PDIP,IDP,PDI | personne déplacée | personne déplacée à l'intérieur de son pays | personne déplacée dans son propre pays | personne déplacée à l’intérieur du territoire | personne déplacée interne | déplacé interne ]

internally displaced person [ IDP | displaced person ]


dégager son territoire | dégager sa zone

to clear one's zone | to fire the puck out of one's zone | to shoot the puck out of one's zone


Loi sur le Nunavut [ Loi concernant la création du territoire du Nunavut et l'organisation de son gouvernement, et modifiant diverses lois en conséquence ]

Nunavut Act [ An Act to establish a territory to be known as Nunavut and provide for its government and to amend certain Acts in consequence thereof ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle va agrandir son territoire de 44 p. 100 avec l'entrée de la Pologne et d'autres pays du bloc de l'Est.

They're going to increase their land base by 44% by bringing in Poland and some of the other eastern bloc countries.


10. invite une nouvelle fois les institutions et les États membres de l'Union européenne à adopter une position claire sur le différend frontalier opposant la Russie à la Géorgie; exhorte la Fédération de Russie à mettre un terme à la violation de l'espace aérien géorgien et des zones maritimes de ce pays et condamne fermement le processus de "frontiérisation" en Abkhazie et dans la région de Tskhinvali (Ossétie du Sud) qui a conduit à agrandir les territoires occupés aux dépens de la Géorgie;

10. Calls once again on the EU institutions and Member States to assume a clear position on the border tensions between Georgia and Russia; calls on the Russian Federation to cease the violations of Georgian airspace and maritime zones, and strongly condemns the ‘borderisation’ process in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia, which has led to the expansion of the area of occupied territories at the expense of Georgia;


M. McKinney: Non, l'article 16 ne permet pas à la Première nation d'agrandir son territoire.

Mr. McKinney: No, clause 16 does not give the First Nation the power to increase its land base.


Par ailleurs, elle pourrait agrandir son territoire puisqu'elle a un pouvoir d'expropriation.

Further, it could expand its territory because it has the right of expropriation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque municipalité, chaque gouvernement au Canada peut agrandir son territoire.

Every municipality, every government in Canada, has the ability to expand their lands.


Cet élargissement nous permet d’agrandir le territoire de la stabilité, de la paix et de la prospérité à la Roumanie et à la Bulgarie.

This enlargement enables us to extend the domain of stability, peace and prosperity to Romania and Bulgaria.


Dans la mesure où ces deux attitudes se fondent sur des rêves historiques respectifs tout à fait incompatibles, tant que les deux camps ne renonceront pas explicitement, sincèrement et honnêtement à ceux-ci, tout tentative de paix sera réduite à néant et ce, même si nous essayons d'imposer des sanctions et si la communauté internationale fait tout ce qui est en son pouvoir. Dans ce contexte, il est important de situer l'action de la communauté internationale car notre rôle actuel est clairement de faire prendre conscience aux deux parties qu'elles doivent renoncer sincèrement et honnêtement à leurs rêves, à savoir agrandir son territoire au travers de l'occ ...[+++]

Since these two attitudes stem from the historical aspirations of both sides, and since these historical aspirations are not compatible with one another, until there is an explicit renunciation, which is sincere and honest, of these historical aspirations, there will be no peace however much we attempt to impose sanctions, and however much the international community does all that it can. It is, furthermore, in this context that we must place the actions of the international community, because our role is especially clear now, and consists of convincing both sides that Israel must issue a sincere and honest renunciation of increasing its territories on the ba ...[+++]


Pour agrandir son territoire, le Canada s'était entendu avec cette compagnie anglaise moyennant une somme d'argent.

In order to extend its territory, Canada reached an agreement with that English company, for a certain amount of money.


w