Ils étaient outrés d'apprendre que des oppresseurs se livrant aux plus vils et cruels actes de terrorisme simplement par appât du gain n'avaient pas à s'inquiéter des lois canadiennes parce qu'un procureur n'arrivera jamais à prouver qu'ils ont agi ainsi pour un motif politique, religieux ou idéologique.
There was a sense of outrage that oppressors engaging in acts of the most basic and cruel terrorism for reasons of pure personal financial benefit need not worry about Canada's legislation, because a prosecutor will never be able to prove to the court that there is a political, religious or ideological motive.