Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'habiter de façon autonome
Condition d'exécution
Convention d'appellation
Exécution
Fait d'avoir agi par métier
Façon
Façon de nommer
Façon de penser
Frais de travail à façon
Marchandise individualisée d'une façon appropriée
Métier
Règle d'affectation des noms
Rémunération du travail à façon
S'en sortir d'une façon ou d'une autre
S'en sortir tant bien que mal
S'échauffer anormalement
S'échauffer d'une façon anormale
Se débrouiller
Se tirer d'affaire
état d'esprit

Traduction de «agi d’une façon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se tirer d'affaire [ s'en sortir d'une façon ou d'une autre | s'en sortir tant bien que mal | se débrouiller ]

muddle through


s'échauffer anormalement | s'échauffer d'une façon anormale

overheat


règle d'affectation des noms [ convention d'appellation | façon de nommer ]

naming convention


marchandise individualisée d'une façon appropriée

good duly appropriated




frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee




capacité d'habiter de façon autonome

ability to live independently


façon | condition d'exécution | exécution

workmanship


variation d'impédance périodique induite de façon mécanique

mechanically induced periodic impedance variation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le transport effectué par le transporteur de fait, tout préposé de ce transporteur ou du transporteur contractuel, s’il prouve qu’il a agi dans l’exercice de ses fonctions, peut se prévaloir des limites de responsabilité applicables, en vertu de la présente Convention, au transporteur dont il est le préposé, sauf s’il est prouvé qu’il a agi de telle façon que les limites de responsabilité ne puissent être invoquées aux termes de la Convention de Varsovie.

In relation to the carriage performed by the actual carrier, any servant or agent of that carrier or of the contracting carrier shall, if he proves that he acted within the scope of his employment, be entitled to avail himself of the limits of liability which are applicable under this Convention to the carrier whose servant or agent he is unless it is proved that he acted in a manner which, under the Warsaw Convention, prevents the limits of liability from being invoked.


En ce qui concerne le transport effectué par le transporteur de fait, tout préposé ou mandataire de ce transporteur ou du transporteur contractuel, s'il prouve qu'il a agi dans l'exercice de ses fonctions, peut se prévaloir des conditions et des limites de responsabilité applicables, en vertu de la présente convention, au transporteur dont il est le préposé ou le mandataire, sauf s'il est prouvé qu'il a agi de telle façon que les limites de responsabilité ne puissent être invoquées conformément à la présente convention.

In relation to the carriage performed by the actual carrier, any servant or agent of that carrier or of the contracting carrier shall, if they prove that they acted within the scope of their employment, be entitled to avail themselves of the conditions and limits of liability which are applicable under this Convention to the carrier whose servant or agent they are, unless it is proved that they acted in a manner that prevents the limits of liability from being invoked in accordance with this Convention.


Il a certes évoqué certains problèmes réels découlant de la façon dont les hôpitaux sont gérés et de la façon dont certaines provinces agissent, mais le fait est que la façon dont le gouvernement fédéral a agi 1995, la façon dont il continue d'agir maintenant que nous avons un excédent en ne rétablissant pas le plein financement des soins de santé et le refus du ministre de la Santé d'agir de façon décisive à l'égard de la loi 11, tout cela équivaut à une forte condamnation du gouvernement libéral au chapitre des soins de santé.

However, the way the federal government acted in 1995, the way it has continued to act now that we have a surplus by not restoring full federal funding to medicare, and the way the Minister of Health has refused to act decisively with respect to bill 11 all adds up to a strong condemnation of the Liberal government with respect to health care.


J'ai été juge, j'ai agi avec indépendance et impartialité, et j'ai agi de cette façon en tant que directeur de la division des procureurs de la Couronne de la Nouvelle-Écosse.

Career limiting is not an issue for me. I've been a judge, I've acted independently and impartially, and I've acted that way as the director of public prosecutions for the Province of Nova Scotia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’inquiète aussi de la manière dont la Commission se servira des nouveaux pouvoirs qu’elle va recevoir, surtout parce qu’elle a agi d’une façon plutôt indélicate dans cette crise en avançant des mesures faibles, trop tard et seulement en réponse à une intense pression.

I am also worried about how the Commission will use the new powers it is to be given, especially since it has acted in quite an insensitive way in this crisis, putting forward weak measures, too late, and only under intense pressure.


Mais elle a agi d’une façon secrète, Monsieur le Commissaire, en incluant dans ces normes une annexe déclarée secrète, cachée par conséquent aux citoyens auxquels elle s’adresse, et dont les vies sont directement affectées.

However, it acted in secret, Commissioner, by including in these rules an annex that was declared secret, and therefore hidden from the citizens for whom it is intended, and whose lives it directly affects.


Nous savons pertinemment que les communistes révolutionnaires ont souvent agi de cette façon: ils se battaient contre une monarchie dictatoriale sous la bannière de la démocratie et détruisaient par la suite la démocratie pour mettre en place leurs gouvernements tyranniques.

We are well aware that revolutionary Communists have frequently acted in such a fashion: they fought against a strong monarchy under the banner of democracy and then destroyed democracy in order to build their tyrannical governments.


Après une longue période de conflits et de guerre, durant laquelle notre partie a agi d'une façon très résolue, il est important que les habitants des Balkans sachent ceci : lorsqu'il s'agit de réaliser la reconstruction, ils peuvent aussi compter sur nous.

It is important for the people in the Balkans to understand, following the long period of hostilities during which our side presented a united front, that they can also rely on us when it comes to reconstruction.


À mon avis, M. Arvidsson a agi ici de façon responsable et raisonnable et il applique correctement le principe de précaution approuvé par l'UE au problème toxicologique en question.

In my opinion, Mr Arvidsson has made a rational and responsible contribution to the issue, and is applying the EU precautionary principle to this problem of toxicity properly.


Malheureusement pour le premier ministre, cinq jours après sa déclaration à la Chambre, son conseiller en éthique a comparu devant le Comité permanent des finances, et lui aussi a été obligé d'admettre—et non seulement d'admettre verbalement, mais d'écrire aussi dans son rapport—que oui, au minimum, il pouvait y avoir un problème, parce que le processus de dépôt du projet de loi C-28 n'avait pas suivi un cours normal, que normalement, s'il avait été approché par le ministre ou le ministère des Finances pour fournir des conseils sur la façon de déposer, de piloter ou de parrainer ce projet de loi, le ministre des Finances n'aurait pas agi ...[+++]

Unfortunately for the Prime Minister, five days after his statement in the House, his ethics counsellor appeared before the Standing Committee on Finance and was also obliged to admit—not only verbally, but also in his written report—that there was at least a possibility of a problem, because introduction of Bill C-28 had not followed normal procedure. He stated that, normally, had he been approached by the Minister or the Department of Finance on the procedure for tabling, steering or sponsoring this bill, the Minister of Finance would not have acted in this way.


w