Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agha " (Frans → Engels) :

La mention «Agha, Haji Abdul Manan (alias Saiyid; Abd Al-Manam), Pakistan».

The entry ‘Agha, Haji Abdul Manan (aka Saiyid; Abd Al-Manam), Pakistan’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


La mention «Agha, Abdul Rahman (président du tribunal militaire)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

The entry ‘Agha, Abdul Rahman (Chief Justice of Military Court)’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


«Abdul Manan Agha [alias a) Abdul Manan, b) Abdul Man’am Saiyid, c) Saiyid Abd al-Man (précédemment inscrit sous ce nom)].

Abdul Manan Agha (alias (a) Abdul Manan, (b) Abdul Man’am Saiyid, (c) Saiyid Abd al-Man (formerly listed as)).


La mention «Agha, Saed M. Azim, Maulavi (service des passeports et des visas)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

The entry ‘Agha, Saed M. Azim, Maulavi (Passport and Visa Dept)’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


1. condamne le recours à la violence à l'encontre de manifestants qui revendiquent le droit à la liberté d'expression et à se réunir pacifiquement; rend hommage au courage de tous les Iraniens, femmes et hommes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; invoque le sacrifice de Neda Agha-Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression exercée à l'encontre de ceux qui luttent en faveur de réformes démocratiques;

1. Condemns the use of violence against demonstrators who are seeking to exercise freedom of expression and the right to peaceful assembly; pays tribute to the courage of all those Iranian women and men who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; recalls the sacrifice of Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression of those struggling for democratic reforms;


K. considérant qu'à de maintes reprises, la tombe de Neda Agha-Soltan, la jeune femme iranienne qui a été tuée par balle au cours d'une manifestation qui a suivi les élections, a fait l'objet de dégradations,

K. whereas the grave of Neda Agha Soltan, the young Iranian woman who was shot in the chest during the post-election demonstration, has been frequently defaced,


2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrêtée le 15 juillet 2009 pour avoir parlé publiquement des violations des droits de l'homme commises sur le ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations in prisons committed on detainees following Iran's disputed presidential elections;


La jeune femme Neda Agha-Soltan, tuée en rue alors qu’elle défendait ses droits en tant que femme et citoyenne, est devenue le symbole non seulement de la répression, mais également du désir de liberté d’un peuple que l’Europe doit aider.

The young woman, Neda Agha-Soltan, killed in the street as she was standing up for her rights as a woman and as a citizen, has become the symbol not only of the repression, but also of the desire for freedom of a people that Europe must help.


2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrêtée le 15 juillet 2009 pour avoir parlé publiquement des violations des droits de l'homme commises sur le ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations carried out in prisons on detainees following Iran's disputed presidential elections;


Abdul Manan Agha [alias a) Abdul Manan, b) Abdul Man’am Saiyid, c) Saiyid Abd al-Man (précédemment inscrit sous ce nom)].

Abdul Manan Agha (alias (a) Abdul Manan, (b) Abdul Man’am Saiyid, (c) Saiyid Abd al-Man (formerly listed as)).




Anderen hebben gezocht naar : mention agha     abdul manan agha     neda agha     femme neda agha     agha     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agha ->

Date index: 2025-08-02
w