Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravant unique
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Concourir à l'aggravation des dommages
Concourir à l'aggravation du préjudice
Dommage aggravé
Facteurs de terrain aggravants
Facteurs topographiques aggravants
Maladie autosomique récessive
Maladie héréditaire récessive autosomique
Maladie récessive autosomique
Mode de transmission autosomique récessif
Préjudice aggravé
Ralentissement économique
Récession
Récession économique
Transmission autosomique récessive
Transmission récessive autosomique

Vertaling van "aggraver la récession " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


maladie héréditaire récessive autosomique | maladie autosomique récessive | maladie récessive autosomique

autosomal recessive disorder


concourir à l'aggravation des dommages [ concourir à l'aggravation du préjudice ]

go in aggravation of the damage


facteurs topographiques aggravants [ facteurs de terrain aggravants ]

consequences of the terrain [ terrain consequences ]


dommage aggravé [ préjudice aggravé ]

aggravated damage




récession | récession économique

contraction | economic recession | recession


ralentissement économique | récession | récession économique

economic downturn


transmission autosomique récessive | mode de transmission autosomique récessif | transmission récessive autosomique

autosomal recessive inheritance


aggravant unique

aggravating failure | single aggravating failure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la crise financière et de la récession qui l'a suivie, le problème de l'incapacité des emprunteurs à rembourser leurs prêts s'est aggravé quand le nombre d'entreprises et de particuliers en faillite ou durablement confrontés à des difficultés de paiement a augmenté.

The inability of borrowers to pay back their loans was aggravated during the financial crisis and the subsequent recessions when more companies and citizens went bankrupt or faced continued payment difficulties.


L. considérant que la Bulgarie et la Roumanie ont également été sévèrement touchées par la récession économique et que les écarts salariaux importants entre ces deux pays et ceux de l'UE à 15 demeurent un puissant facteur d'attraction de leurs ressortissants; considérant que des politiques sévères d'austérité et des "réformes structurelles", mises en œuvre, soit sur les consignes de la "troïka" Commission européenne-BCE-FMI (pour la Roumanie), soit par des décisions du gouvernement national (pour la Bulgarie), aggravent la récession dans c ...[+++]

L. whereas Bulgaria and Romania have also been severely affected by the economic recession and the large wage gap between them and the EU-15 still constitutes a strong pull factor; whereas harsh austerity policies and ‘structural reforms’, implemented either as a result of the EC-ECB-IMF ‘Troika’ diktats (Romania) or national government decisions (Bulgaria), are aggravating the recession in both countries and constitute a strong push factor;


G. considérant que la Bulgarie et la Roumanie ont été sévèrement touchées par la récession économique et que les écarts salariaux importants avec les pays de l'UE à 15 demeurent un puissant facteur d'attraction; que des politiques sévères d'austérité et des "réformes structurelles", mises en œuvre soit sur les consignes de la "troika" Commission européenne-BCE-FMI (pour la Roumanie), soit par des décisions du gouvernement national (pour la Bulgarie) aggravent la récession dans ces deux pays et constituent un puissant facteur d'attrac ...[+++]

G. whereas Bulgaria and Romania have been severely affected by the economic recession and whereas the large wage difference with the EU-15 countries still constitutes a strong pull-factor; whereas harsh austerity policies and ‘structural reforms’ implemented either as a result of EC-ECB-IMF ‘Troika’ dictates (Romania) or national governments decisions (Bulgaria) are aggravating the recession in both countries and constitute as strong push-factor;


28. se félicite de la volonté de continuer à promouvoir le commerce et l'investissement mondiaux; s'inquiète toutefois de la chute du commerce mondial, qui risque d'encore aggraver la récession mondiale; souligne l'importance d'une conclusion rapide et heureuse du cycle de Doha, lequel doit remédier aux déséquilibres du système commercial mondial ayant joué en défaveur des pays en développement;

28. Welcomes the pledge further to promote global trade and investment; is alarmed, however, by the fall in world trade, which threatens a further deepening of the global recession; stresses the importance of reaching a rapid and successful conclusion to the Doha Round which serves to redress the imbalances in the world trading system which have worked to the detriment of developing countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. se félicite de la mobilisation de 250 milliards de dollars pour les crédits commerciaux, qui permettra un accès abordable au crédit à court terme; s'inquiète toutefois de la chute du commerce mondial, qui risque d'encore aggraver la récession mondiale; souligne qu'il importe de parvenir à une conclusion rapide et heureuse du cycle de Doha; estime qu'à cette fin, les négociateurs du monde industrialisé doivent être chargés par leurs chefs d'État et de gouvernement de respecter l'objectif central du programme de Doha pour le développement, à savoir à remédier aux déséquilibres du système commercial mondial ayant joué en défaveur des ...[+++]

20. Welcomes the $250 bn made available for trade finance, which will enable affordable access to short-term credit; is alarmed however by the fall in world trade, which threatens a further deepening of the global recession; stresses the importance of concluding the Doha Round rapidly and successfully; believes that, to achieve that end, the negotiators from the industrialised world must be mandated by their Heads of State and Government to respect the central purpose of the Doha Development Round, which is to redress the imbalances in the world trading system which have worked to the detriment of developing countries;


27. se félicite de la volonté de continuer à promouvoir le commerce et l'investissement mondiaux; s'inquiète toutefois de la chute du commerce mondial, qui risque d'encore aggraver la récession mondiale; souligne l'importance d'une conclusion rapide et heureuse du cycle de Doha, lequel doit remédier aux déséquilibres du système commercial mondial ayant joué en défaveur des pays en développement;

27. Welcomes the pledge to further promote global trade and investment; is alarmed, however, by the fall in world trade, which threatens a further deepening of the global recession; stresses the importance of reaching a rapid and successful conclusion to the Doha Round which serves to redress the imbalances in the world trading system which have worked to the detriment of developing countries;


La récession pourrait, par exemple, aggraver le handicap des régions dont les infrastructures dans le secteur énergétique sont peu développées et les risques en matière de sécurité d'approvisionnement dans les régions se trouvant déjà dans une situation précaire.

For instance recession could exacerbate the disadvantage of those regions which have a less developed energy infrastructure and the security supply risks in already precarious regions.


La récession pourrait, par exemple, aggraver le handicap des régions dont les infrastructures dans le secteur énergétique sont peu développées et les risques en matière de sécurité d'approvisionnement dans les régions se trouvant déjà dans une situation précaire.

For instance recession could exacerbate the disadvantage of those regions which have a less developed energy infrastructure and the security supply risks in already precarious regions.


Le pire, c'est que le gouvernement précédent a haussé en même temps les contributions, les faisant passer de 2,05 $ environ à près de 3 $, soit une augmentation de 50 p. 100 au moment même où l'économie entrait en récession, ce qui n'a fait qu'aggraver la récession.

What is even worse is that at the same time the previous government jacked up the premium rates from about $2.05 to almost $3, a 50 per cent increase in premium rates at a time when the economy was going into recession.


L'aggravation des problèmes structurels, l'augmentation des impôts et des prix réglementés, ainsi que les répercussions de la crise au Kosovo ont contribué à la récession qui s'est étalée entre le dernier trimestre de 1998 et le troisième trimestre de 1999, avant que ne surviennent les premiers signes de reprise.

The combination of mounting structural problems, increases in taxes and administered prices as well as the impact of the Kosovo crisis contributed to the recession starting in the last quarter of 1998 and continuing until the third quarter of 1999, after which the first signs of recovery were noted.


w