Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Aggravation passagère
D'un symptôme)
Exacerbation
Fluide de fracturation
Fluide de fracturation hydraulique
Fracture
Fracture comminutive
Fracture de Goyrand
Fracture de Goyrand-Smith
Fracture de Pouteau inversée
Fracture de Pouteau-Colles inversée
Fracture de fatigue
Fracture de stress
Fracture du radius des automobilistes
Fracture multi-esquilleuse
Fracture par compression
Fracture par manivelle
Fracture par retour de manivelle
Fracture par tassement
Fracture plurifragmentaire
Fracture-compression
Fracture-tassement
Liquide de fracturation
Liquide de fracturation hydraulique

Traduction de «aggravant la fracture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


fracture par tassement [ fracture-tassement | fracture par compression | fracture-compression ]

compression fracture [ compressed fracture ]


fluide de fracturation hydraulique [ liquide de fracturation hydraulique | fluide de fracturation | liquide de fracturation ]

hydraulic fracturing fluid [ hydrofracturing fluid | fracturing fluid | fracture fluid | fracking fluid | fraccing fluid | fracing fluid | frack fluid | frac fluid ]


fracture de Pouteau-Colles inversée [ fracture de Goyrand | fracture de Goyrand-Smith | fracture de Pouteau inversée ]

Smith's fracture [ reverse Colles' fracture ]




fracture du radius des automobilistes | fracture par manivelle | fracture par retour de manivelle

chauffeur's fracture


fracture comminutive | fracture multi-esquilleuse | fracture plurifragmentaire

comminuted fracture


fracture de fatigue | fracture de stress

fatigue fracture | stress fracture




exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbation | worsening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’éducation peut jouer un rôle de premier plan pour éviter une aggravation de la fracture numérique[9].

Education can play a crucial role to avoid a further widening of the digital divide[9].


L. considérant qu'un clivage profond sépare les médias égyptiens entre pro et anti-Morsi, aggravant la fracture qui divise la société égyptienne;

L. whereas there is extreme polarisation of the Egyptian media into pro- and anti-Morsi factions, which is reinforcing the polarisation of Egyptian society;


I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, néanmoins, les trois journalistes doivent faire l'objet d'un nouveau procès et que les chefs d'inculpatio ...[+++]

I. whereas freedom of the press is still under great pressure in Egypt and journalists are still being detained on the basis of unfounded allegations; whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation, Egypt’s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed from Al‑Jazeera; whereas, however, the three journalists are set for retrial and charges of ‘falsifying news’ an ...[+++]


I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, néanmoins, les trois journalistes doivent faire l'objet d'un nouveau procès et que les chefs d'inculpatio ...[+++]

I. whereas freedom of the press is still under great pressure in Egypt and journalists are still being detained on the basis of unfounded allegations; whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation, Egypt’s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed from Al-Jazeera; whereas, however, the three journalists are set for retrial and charges of ‘falsifying news’ an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la liberté de la presse et des médias et la liberté numérique sont constamment l'objet d'attaques de plus en plus nombreuses de la part du gouvernement égyptien; que des journalistes et des organismes d'information, les réseaux sociaux et l'internet ont subi des attaques ou ont été censurés; qu'une fracture profonde sépare les médias égyptiens entre pro et anti-Morsi, aggravant la fracture qui divise la société égyptienne; que, selon Reporters sans frontières, 65 journalistes au moins ont été arrêtés et 17 sont toujours placés en détention; qu'au moins six journalistes ont été tués en Égypte depuis 2013;

C. whereas press, media, and digital freedoms have been repeatedly and increasingly under attack from the Egyptian Government; whereas journalists and news outlets, social media and the internet have been attacked or censored; whereas there is an extreme polarisation of the Egyptian media into pro and anti-Morsi factions, which is reinforcing the polarisation of Egyptian society; whereas, according to Reporters without Borders, at least 65 journalists have been arrested and 17 are still in detention; whereas at least six journalists have been killed in Egypt since July 2013;


C. considérant que la liberté de la presse et des médias et la liberté numérique sont constamment l'objet d'attaques de plus en plus nombreuses de la part du gouvernement égyptien; que des journalistes et des organismes d'information, les réseaux sociaux et l'internet ont subi des attaques ou ont été censurés; qu'une fracture profonde sépare les médias égyptiens entre pro et anti-Morsi, aggravant la fracture qui divise la société égyptienne; que, selon Reporters sans frontières, 65 journalistes au moins ont été arrêtés et 17 sont toujours placés en détention; qu'au moins six journalistes ont été tués en Égypte depuis 2013;

C. whereas press, media, and digital freedoms have been repeatedly and increasingly under attack from the Egyptian Government; whereas journalists and news outlets, social media and the internet have been attacked or censored; whereas there is an extreme polarisation of the Egyptian media into pro and anti-Morsi factions, which is reinforcing the polarisation of Egyptian society; whereas, according to Reporters without Borders, at least 65 journalists have been arrested and 17 are still in detention; whereas at least six journalists have been killed in Egypt since July 2013;


Si les initiatives pour améliorer la réglementation sont trop braquées sur le plan national, elles risquent d'aggraver la fracture entre les entreprises nationales et étrangères au lieu de contribuer au fonctionnement du Marché intérieur.

If better regulation initiatives are too narrowly focused at national level they risk increasing the 'divide' between domestic and "foreign" enterprises instead of contributing to the functioning of the Internal Market.


Par ailleurs, selon le groupe d'experts, l'introduction de l'euro doit être accompagnée de politiques adéquates fondées sur des principes de discrimination positive pour ne pas aggraver les « fractures sociales » existantes ni les ressentiments envers le processus de construction européenne.

In addition, according to the group of experts, the introduction of the euro, must be accompanied by appropriate policies based on positive discrimination's principles, in order not to increase existing " social fractures " as well as resentment towards the process of European integration.


Un certain nombre de mesures ont été définies au sommet du G8 à Okinawa pour lutter contre l'aggravation de la "fracture numérique" entre les pays développés et les pays en développement.

The G8 Summit in Okinawa agreed a number of measures to address the widening "digital divide" between developed and developing countries.


Une partie importante de la stratégie de Lisbonne tend à éviter que le passage à l'économie de la connaissance se traduise automatiquement par une fracture numérique et une aggravation des écarts.

Preventing that the transition to the knowledge based economy would automatically result in a digital divide and increased divergence is a major part of the Lisbon strategy.


w