Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agents économiques eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Il est paradoxal de demander d’un côté plus de transparence aux banques en leur reprochant l’opacité des marchés financiers qui a conduit à la crise actuelle, et de l’autre côté, de vouloir supprimer les outils de transparence indispensables aux acteurs économiques eux mêmes et aux politiques économiques de régulation que je soutiens au niveau européen.

It is paradoxical, on the one hand, to request greater transparency from the banks by criticising them for the non-transparency of the financial markets, which led to the current crisis, and, on the other, to seek to abolish the tools of transparency that are crucial to economic operators themselves and to the economic regulatory policies that I support at European level.


Je pense que l’on ne peut pas, d’un côté, demander plus de transparence aux banques en leur reprochant l’opacité des marchés financiers qui a conduit à la crise actuelle, et de l’autre, vouloir supprimer ses outils de transparence indispensables aux acteurs économiques eux mêmes et aux politiques économiques de régulation que nous voulons mener au niveau européen.

I do not believe that one can, on the one hand, request greater transparency from the banks by criticising them for the non-transparency of the financial markets, which led to the current crisis, and, on the other, seek to abolish the tools of transparency that are crucial to economic operators themselves and to the economic regulatory policies that we want to conduct at European level.


La protection contre ce type de fraude est la responsabilité primaire des autorités nationales et, dans la mesure du possible, des agents économiques eux-mêmes.

Protection against this type of fraud is chiefly the responsibility of the national authorities and, as far as possible, of the economic operators themselves.


Je ne suis certes pas opposée aux initiatives en matière d’autorégulation, mais ces dernières doivent être le fait des opérateurs économiques eux-mêmes et avoir pour objectif d’améliorer les normes minimales fixées par le législateur.

I do not object at all to initiatives concerning self-regulation, but they must be the responsibility of the economic agents themselves and their aim must be to improve on the minimum standards fixed by the legislator.


Les co-législateurs (le Conseil et le Parlement européen) fixent les aspects essentiels - notamment l'objectif environnemental à atteindre dans un délai donné, et les exigences en matière de contrôle - tandis que les agents économiques eux-mêmes s'engagent à appliquer les modalités pratiques en vertu d'un accord environnemental.

The colegislators (Council and European Parliament) establish the essential aspects notably the environmental objective to achieve at a given deadline as well as monitoring requirements whereas the economic operators themselves commit to implementing the detailed modalities under an environmental agreement.


M. Erkki Liikanen a déclaré que la mise en place de la 3e génération est un processus continu qui exige et mérite une attention continue de la part des pouvoirs publics dans le soutien qu'ils apportent aux efforts des agents économiques eux-mêmes.

Erkki Liikanen said, "The roll-out of 3G is a continuous process which requires and deserves continued attention by public authorities when accompanying the efforts of market players themselves.


Je me réjouis sur le fond de l’intention affichée par la Commission, même si je souscris à certaines observations du rapporteur, notamment lorsqu’il avertit que les initiatives réglementaires doivent être limitées au "cadre général" et à quelques domaines ponctuels, en laissant aux opérateurs économiques eux-mêmes une marge de manœuvre suffisante pour l’autorégulation.

I welcome, in principle, the intention announced by the Commission, although I do agree with some of the rapporteur’s observations, in particular his warning that regulatory initiatives should be restricted to the ‘big picture’ and a number of selected areas, giving the economic operators themselves the necessary leeway for self-regulation.


Les mesures décidées aujourd'hui compléteront de manière simple et efficace les efforts des Etats membres et des opérateurs économiques eux-mêmes pour lutter contre la contrefaçon", a souligné Mme Scrivener.

Today's decision would provide a simple and effective back-up to Member States' and traders' own efforts to combat counterfeiting.


Outre sa propre vigilance qu'elle exerce dans le cadre de ses moyens, la Commission compte sur les opérateurs économiques eux-mêmes pour l'alerter sur les dysfonctionnements des mécanismes mis en oeuvre.

Besides itself keeping a watchful eye as far as it is able, the Commission relies on economic operators themselves to alert it to malfunctions in the machinery introduced.


L'initiative prise aujourd'hui par la Commission complétera de manière simple et efficace les efforts des Etats membres et des opérateurs économiques eux-mêmes pour lutter contre la contrefaçon".

This latest Commission initiative would provide a simple and effective back-up to Member States' and companies' own efforts to combat counterfeiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents économiques eux-mêmes ->

Date index: 2024-03-10
w