Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Agent comptable des transferts
Agent de transfert
Agent de transferts
Agent des transferts
Asymptomatique inquiet
Asymptomatique inquiète
Exposition à l'agent orange
Exposition à un agent biologique
Inquiet asymptomatique
Inquiète asymptomatique
Psychopathe inquiet
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «agents sont inquiets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquiet asymptomatique [ inquiète asymptomatique | asymptomatique inquiet | asymptomatique inquiète ]

worried well [ worried-well person ]




Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]




Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills


agent comptable des transferts | agent de transfert | agent de transferts | agent des transferts | agent des transferts, agente des transferts

transfer agent




exposition à un agent biologique

Exposure to biological agent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait qu'on n'ait pas porté attention à la compétence linguistique des agents vous inquiète-t-il, alors que l'on accueille des dignitaires francophones de partout dans le monde?

Does the fact that no one paid any attention to the officers' language ability trouble you, when we will be welcoming francophone dignitaries from around the world?


4. s'inquiète de ce qu'au vu du rapport de la Cour des comptes, les éléments justificatifs d'un montant de 40 000 EUR correspondant à une charge à payer relative aux frais et indemnités concernant les agents entrés en fonction en 2013 n'ont pas été fournis lors de l'audit; prend note que, d'après le Bureau, la charge à payer était une estimation et attendait une confirmation concernant tous les frais et indemnités devant être perçus par les agents;

4. Notes with concern from the Court’s report that the basis for an accrual amounting to EUR 40 000 relating to expenses and allowances for staff who entered into service in 2013 was not made available in the course of the audit; acknowledges from the Office that the accrual was an estimate while waiting for the confirmation of all entitlements to be received by the staff;


4. s'inquiète de ce qu'au vu du rapport de la Cour des comptes, les éléments justificatifs d'un montant de 40 000 EUR correspondant à une charge à payer relative aux frais et indemnités concernant les agents entrés en fonction en 2013 n'ont pas été fournis lors de l'audit; prend note que, d'après le Bureau, la charge à payer était une estimation et attendait une confirmation concernant tous les frais et indemnités devant être perçus par les agents;

4. Notes with concern from the Court’s report that the basis for an accrual amounting to EUR 40 000 relating to expenses and allowances for staff who entered into service in 2013 was not made available in the course of the audit; acknowledges from the Office that the accrual was an estimate while waiting for the confirmation of all entitlements to be received by the staff;


Nous devons regarder l'avenir, mais lorsque nous siphonnons nos ressources simplement pour rester où nous sommes — je ne m'inquiète pas de notre situation actuelle — en tant qu'agent de développement économique, je m'inquiète de ce que sera notre situation dans 10 ans, dans 20 ans.

We have to look to the future, but when we are siphoning off our resources just to stay where we are — I am not concerned about where we are today — my big concern, as an economic development officer, is where we will be in 10 years' time, in 20 years' time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, les agents de bord sont inquiets de la décision des conservateurs de diminuer le nombre minimum d'agents à bord des avions au pays.

Mr. Speaker, flight attendants are concerned about the Conservatives' decision to reduce the minimum number of flight attendants required on domestic flights.


6. se dit inquiet de l'évolution, en Fédération de Russie, de la situation relative au respect et à la protection des droits de l'homme et des principes, des règles et des procédures démocratiques communément admis, notamment par la loi sur les «agents étrangers», la législation anti-LGBT, le repénalisation de la diffamation, la loi sur la trahison et la législation qui réglemente les manifestations publiques; demande instamment à la Russie de respecter ses engagements internationaux en sa qualité de membre du Conseil de l'Europe;

6. Expresses its concern over developments in the Russian Federation with regard to respect for and protection of human rights and respect for commonly agreed democratic principles, rules and procedures, in particular with regard to the law on foreign agents, the anti-LGBT legislation, the re-incrimination of defamation, the treason law and the legislation regulating public protests; urges Russia to abide by its international commitments as a member of the Council of Europe;


6. souligne qu'il convient que les travailleurs humanitaires soient en mesure de travailler dans un environnement sûr; s'inquiète profondément du fait que les travailleurs humanitaires internationaux soient de plus en plus associés par les radicaux aux agents de renseignement et aux forces militaires de l'Occident;

6. Stresses the need for aid workers to be able to operate in a secure environment; remains deeply concerned that international aid workers are being increasingly linked by militants to western intelligence agents and military forces;


96. se félicite des actions entreprises pour mettre en œuvre la révision et l'actualisation des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme telles que révisées en 2008; prend acte du déploiement d'une soixantaine de stratégies de mise en œuvre locale de ces orientations et de la nomination d'agents de liaison à cette fin; demeure cependant vivement inquiet face à l'absence de mise en œuvre de ces orientations par les délégations de l'Union; invite le service européen d'action extérieure à élaborer un pla ...[+++]

96. Welcomes actions undertaken to implement the review and upgrade of the EU Guidelines on Human Rights Defenders as reviewed in 2008; notes the development of more than 60 local implementation strategies and the appointment of relevant liaison officers; remains, however, particularly concerned by the failure to implement these Guidelines by EU delegations, calls on the EEAS to develop an implementation plan with clear indicators and deadlines in order to continue progress towards effective implementation of the Guidelines, and requests the list of available local strategies; calls on the EEAS, the Council, the Commission and the Mem ...[+++]


Certains agents sont inquiets parce qu'ils estiment que cela enfreint leur pouvoir discrétionnaire de détenir ou non, mais en fin de compte, il y a un projet pilote, et tous ceux qui n'ont pas de papiers d'identité sont détenus.

Some officers have concerns because they feel their discretionary authority to detain or not detain is being impinged upon, but the bottom line is that there is this pilot project, and if you don't have documentation you shall be detained. So they're coming down.


Honorables sénateurs, je sais que tous les sénateurs doivent s'inquiéter — le feu jaune doit clignoter — à savoir quels gens deviendront les cibles de ce pouvoir extraordinaire dont disposeront les policiers, les agents de la paix fédéraux et provinciaux, les agents des services secrets, les agents du SCRS et les agents militaires.

Honourable senators, I know that every senator must have a concern — the amber light must be flashing — as to who might become the targets of this extraordinary power that will be in the hands of the police, federal and provincial peace officers wherever, as well as secret service agents, the agents of CSIS and military agents.


w