Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agents des pouvoirs publics nord-coréens » (Français → Anglais) :

17. invite instamment les autorités de la République populaire démocratique de Corée à régler sans tarder le problème des enlèvements systématiques, à communiquer toutes les informations sur les ressortissants de pays tiers, en particulier du Japon et de la République de Corée, qui auraient été enlevés par des agents des pouvoirs publics nord-coréens au cours des dernières décennies, et à assurer le retour immédiat dans leurs pays d'origine des personnes enlevées encore détenues;

17. Urges the authorities of the DPRK to resolve urgently the issue of the systematic abduction of persons, to hand over all information on third-country nationals, including those of Japan and the Republic of Korea, suspected to have been abducted by North Korean state agents over the past decades, and to return abductees still being held to their home countries immediately;


l’exercice des pouvoirs disciplinaires par les autorités compétentes à l’encontre des agents publics.

the exercise of disciplinary powers by the competent authorities against public officials.


l’exercice des pouvoirs disciplinaires par les autorités compétentes à l’encontre des agents publics.

the exercise of disciplinary powers by the competent authorities against public officials.


- Mise au point de modèles de prolifération à grande échelle sur de grandes zones et par voies multiples d'agents pathogènes à haut risque (variole, anthrax, C. botulinum, Yersinia pestis, virus de la fièvre hémorragique, Francisella tularensis et organismes génétiquement modifiés) pour produire un modèle validé à l'usage des pouvoirs publics.

- Development of models of large scale dispersion over large areas and using multiple routes of high risk pathogens of concern (smallpox, anthrax, C. botulinum, Yersinia pestis, haemorrhagic fever viruses, Francisella tularensis and genetically modified organisms) to produce a validated model for use by public authorities.


5. Le paragraphe 1 s'entend sans préjudice de l'exercice des pouvoirs disciplinaires par les autorités compétentes à l'encontre des agents publics.

5. Paragraph 1 shall be without prejudice to the exercise of disciplinary powers by the competent authorities against public officials.


9. invite instamment le gouvernement de la RPDC à communiquer la totalité des informations relatives aux ressortissants de pays tiers supposés avoir été enlevés par des agents nord-coréens au cours des dernières décennies et à autoriser immédiatement le retour des personnes enlevées qui seraient encore retenues dans le pays;

9. Urges the Government of the DPRK to hand over all information on third-country nationals suspected to have been abducted by North Korean state agents during the past decades, and to return those abductees still being held to their home countries immediately;


9. demande au gouvernement de la Corée du Nord de communiquer la totalité des informations relatives aux citoyens de l'Union européenne et aux ressortissants de pays tiers supposés avoir été enlevés par des agents nord-coréens au cours des dernières décennies, de veiller à procéder à une enquête complète débouchant sur des conclusions transparentes et satisfaisantes et de libérer immédiatement les personnes enlevées qui seraient encore retenues dans le pays;

9. Calls on the DPRK Government to hand over all information on EU citizens and third‑country nationals suspected to have been abducted by its state agents over recent decades, to ensure that a comprehensive investigation is carried out, leading to a transparent and satisfactory outcome, and immediately to release those abductees still being held in the country;


8. invite également la Chine à cesser de coopérer avec les agents de sécurité nord-coréens pour leur permettre de retrouver la trace des réfugiés nord-coréens et de les arrêter; prie au contraire instamment la RPC de permettre aux ONG et aux fournisseurs de services étrangers l'accès humanitaire aux réfugiés nord-coréens et aux demandeurs d'asile en Chine, y compris pour la fourniture de nourriture, de traitements médicaux, d'éducation, de services juridiques et d'autres ...[+++]

8. Also calls on China to stop cooperating with North Korean security agents in tracing North Korean refugees with the aim of arresting them; urges the PRC instead to allow NGOs and community service providers humanitarian access to North Korean refugees and asylum-seekers in China, including for the provision of food, medical treatment, education and legal and other services;


9. demande au gouvernement de République populaire démocratique de Corée de veiller à procéder à une enquête complète débouchant sur des conclusions transparentes et satisfaisantes, de communiquer enfin la totalité des informations relatives aux citoyens de l'Union européenne et aux ressortissants de pays tiers qu'on suppose avoir été enlevés par des agents nord-coréens au cours des décennies écoulées, et de libérer immédiatement les personnes enlevées qui seraient encore retenues dans ...[+++]

9. Calls on the Government of the DPRK to ensure a comprehensive investigation with a transparent and satisfactory outcome, to hand over finally and completely all information on the EU citizens and third-country nationals who are suspected to have been abducted by North Korean state agents during past decades, and to release immediately those abductees still being held in the country;


Tout agent des services publics intervenant dans une procédure pénale et susceptible d'être en contact personnel avec des victimes devrait se voir offrir et pouvoir suivre une formation initiale et continue appropriée, d'un niveau adapté au type de contacts qu'il est amené à avoir avec les victimes, pour être en mesure d'identifier les victimes et de recenser leurs besoins et d'y répondre avec respect, tact, professionnalisme et de manière non discriminatoire.

Any officials involved in criminal proceedings who are likely to come into personal contact with victims should be able to access and receive appropriate initial and ongoing training, to a level appropriate to their contact with victims, so that they are able to identify victims and their needs and deal with them in a respectful, sensitive, professional and non-discriminatory manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents des pouvoirs publics nord-coréens ->

Date index: 2024-01-16
w