Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "agents d'immigration vont interpréter cela " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous me dire de quelle façon les gens qui relèvent de vous et qui travaillent sur le terrain vont interpréter cela?

Can you tell me how, on the ground, your people would be interpreting that?


Nous sommes capables d’interpréter le fait que la carte bleue constitue le premier signal d’ouverture à l’immigration légale, mais cela ne suffira pas à obtenir le soutien de notre groupe lors du vote.

We know how to read the fact that the Blue Card is the first signal in opening up legal immigration channels, but this is not enough to ensure that our group will vote in favour.


Cela permet de satisfaire à la demande la plus régulière et prévisible grâce aux interprètes fonctionnaires, tandis que le recrutement d’agents interprètes de conférence répond à la fluctuation de la demande et aux situations intenses.

This makes it possible to have most regular and predictable demand covered by staff interpreters, whilst fluctuating demand and peak situations are catered for by recruiting AICs.


Cela permet de satisfaire à la demande la plus régulière et prévisible grâce aux interprètes fonctionnaires, tandis que le recrutement d’agents interprètes de conférence répond à la fluctuation de la demande et aux situations intenses.

This makes it possible to have most regular and predictable demand covered by staff interpreters, whilst fluctuating demand and peak situations are catered for by recruiting AICs.


Même si cela peut en effet sembler attrayant et qu’en principe je soutiendrais l’idée, je poursuis alors ma lecture et je constate que, par exemple, les immigrés non européens vont être encouragés à continuer à utiliser leur langue maternelle ici, que le Parlement européen demande même que les langues maternelles des minorités étrangères, ou celles des minorités provenant de l’étranger, soient incluses aux programmes scolaires et que les États membres encouragent non seulement l’utilisation des langues originales, ...[+++]

While that may indeed sound good and I would be behind it in principle, I then read on and see that, for example, non-European immigrants are to be encouraged to continue to use their mother tongue over here, that the European Parliament is even calling for the mother tongues of foreign minorities, or of minorities originating abroad, to be included in school programmes and for Member States not only to encourage the use of the original languages but, in particular, to encourage the use of the immigrants’ main language.


Que les députés qui comprennent ce que cela veut dire aillent donc appliquer ces «procédures» sur le terrain, à la place de ces enseignants admirables qui vont tous les matins à leur travail, dans la crainte d’être frappés voire poignardés pour un regard mal interprété ou une mauvaise note!

Those Members who understand what that means should go and apply this ‘approach’ on the ground, in place of the admirable teachers who go to work every day with the fear of being hit or even stabbed for a misinterpreted look or bad mark!


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, la ministre peut bien s'entêter à considérer que ces définitions sont suffisantes, mais quand un membre du caucus libéral interprète ces définitions en faisant des manifestants des terroristes, que va-t-il se passer quand des milliers de policiers, d'agents secrets, de gens de la sécurité vont interpréter les termes de la loi, si les libéraux ne sont pas capables de se démêler eux-mêmes avec leurs propres définitions?

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the minister can keep telling us that these definitions are just fine, but when a member of the Liberal caucus interprets them as meaning that demonstrators are terrorists, what is going to happen when thousands of police officers, secret agents and security personnel interpret the definitions in the proposed legislation, if the Liberals themselves cannot sort ...[+++]


Comme je l'ai dit dans mon discours, les agents d'immigration vont interpréter cela comme bon leur semble.

As I said in my speech, the immigration officers will interpret the law in whatever manner they want.


Ils affirment que peu importe ce que le Parlement fait, ils vont interpréter cela simplement comme une expression de la pensée et permettront la distribution de ce matériel.

It says that notwithstanding what parliament has done it will interpret this as just an expression of thought and will permit this stuff to be distributed.


La police de Nouvelle-Zélande, les hauts fonctionnaires de Nouvelle- Zélande et l'ensemble de la communauté néo-zélandaise vont interpréter cela de manière que l'intérêt de l'enfant soit la considération primordiale.

New Zealand police, New Zealand officials and the wider New Zealand community will interpret that in a way that puts the interests of the child as the primary consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents d'immigration vont interpréter cela ->

Date index: 2022-12-21
w