Vous vous êtes également attardés, du moins me semble-t-il, sur le fait que cette culture de la responsabilité doit être ancrée de deux façons, l'une en vertu de la loi où le sous-ministre se trouve à être l'agent responsable des finances, et vous faites un pas de plus pour vous assurer que cette responsabilité est complè
te en obligeant cet agent à assumer ce que vous appelez la responsabilité de rendre compte des dénonciations qu'il reçoit pour toute malversation financière ou autre dont il est saisi dans le cadre de ses responsabilités. Pourriez-vous nous donner plus de détails à ce sujet, parce que vous allez plus loin et vous dites q
...[+++]ue cet agent doit rendre des comptes aux législateurs par l'entremise d'un comité spécial.
You've also focused, it appears at least to me, on that culture of responsibility being entrenched in two ways, one according to legislation through the deputy minister being the financially accountable officer, and you go one step further in completing the accountability loop by having that officer take what you've described as responsibility for reporting on his or her whistle-blowing record in terms of any incidents of inappropriate financial conduct or otherwise coming before that officer in carrying on duties.