B. considérant que le logement occupé par M. Poczobut à Grodno a été fouillé par le bureau du procureur et que du matériel lui appartenant a été confisqué; considérant qu'ultérieurement, des agents des services répressifs ont procédé à une fouille dans le bureau de Grodno de l'Union des Polonais, dont M. Poczobut est le locataire officiel, et ont confisqué du matériel informatique;
B. whereas Mr Poczobut's apartment in Grodno was searched by the prosecutor's office and his materials confiscated; whereas enforcement personnel subsequently conducted a search at the Grodno office of the Union of Poles, of which Mr Poczobut is an official leaseholder, and confiscated computer equipment;