Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ag avait donc » (Français → Anglais) :

Biria GmbH (devenue Biria AG) avait donc de graves problèmes de liquidités au moment de l’octroi de la garantie et était par conséquent en difficulté, un constat étayé par le fait que trois banques se sont retirées du financement de ses activités et se sont même déclarées prêtes à renoncer à une grande partie de leurs créances si le reste de celles-ci leur était remboursé sans délai.

Biria GmbH (now Biria AG) thus faced serious liquidity problems at the time the guarantee was provided and so was a company in difficulty. This assessment is borne out by the fact that three banks withdrew from the financing of Biria's activities and even agreed to waive a large part of their claims in return for the immediate redemption of remaining claims.


En 2005, dans l’arrêt Kirkbi AG c. Gestions Ritvik inc.27, la Cour suprême avait à se prononcer sur la constitutionnalité de l’alinéa 7b) de la LMC et avait conclu qu’il « est suffisamment intégré au régime de réglementation fédéral et diffère sensiblement de l’alinéa 7e) à cet égard » et donc qu’il respecte la compétence législative du gouvernement fédéral28.

In 2005, in Kirkbi AG v. Ritvik Holdings Inc.,27 the Supreme Court had to rule on the constitutionality of paragraph 7(b) of the Trade-marks Act and concluded that it " is sufficiently integrated into the federal scheme and, in this respect, is significantly different from s. 7(e)" and therefore lies within the federal government’s legislative competence.28 In its ruling, the Court also reaffirmed its position in MacDonald v. Vapor Canada Ltd. in which it struck down paragraph 7(e) " on the ground that it was unrelated to trade or to trade-marks, or other forms of intellectual property subject to federal legislative authority" .


En 2005, dans l’arrêt Kirkbi AG c. Gestions Ritvik inc.42, la Cour suprême avait à se prononcer sur la constitutionnalité de l’alinéa 7b) de la LMC et avait conclu qu’il « est suffisamment intégré au régime de réglementation fédéral et diffère sensiblement de l’alinéa 7e) à cet égard » et donc qu’il respecte la compétence législative du gouvernement fédéral43.

In 2005, in Kirkbi AG v. Ritvik Holdings Inc.,42 the Supreme Court had to rule on the constitutionality of paragraph 7(b) of the Trade-marks Act and concluded that it “is sufficiently integrated into the federal scheme and, in this respect, is significantly different from s. 7(e)” and therefore lies within the federal government’s legislative competence.43 In its ruling, the Court also reaffirmed its position in MacDonald et al. v. Vapor Canada Ltd. in which it struck down paragraph 7(e) “on the ground that it was unrelated to trade or to trade-marks, or other forms of intellectual property subject to federal legislative authority”.




D'autres ont cherché : biria ag avait     ag avait donc     cour suprême avait     donc     ag avait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ag avait donc ->

Date index: 2021-04-13
w