Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique
CEMAC
Moyen Orient et Afrique du Nord
Ne le céder pourtant à personne
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation régionale africaine
Pays africains
Pays d'Afrique
Pays de l'Afrique centrale
Pourtant
Région MENA
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union économique de l'Afrique centrale
ZEP
Zone d'échanges préférentiels
Zone monétaire centrafricaine

Vertaling van "afrique pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]

Africa [ African countries ]


Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Central African Economic and Monetary Community [ CACEU | CAEMC | CAMU | Central African Customs and Economic Union | Central African Monetary Union | Economic and Monetary Community of Central Africa | Equatorial Customs Union | UDE | UEAC | Union of Central African States ]


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

African organisation [ African intergovernmental organisation | African intergovernmental organization | African organization | African regional organisation | African regional organization | Organisation of Central Africa | Organisation of East Africa | Organisation of Southern Africa | Organisation of West Africa | Organization of Central Africa | Organization of East Africa | Organization of Southern Africa | Organization of West Africa ]


zone d'échanges préférentiels pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

Préferential trade area(for Eastern and Southern African States) | PTA [Abbr.]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

Eastern and Southern Africa Preferential Trade Area | Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States | ESAPTA [Abbr.] | PTA [Abbr.] | PTAESAS [Abbr.]


ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone




Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, le VIH/SIDA reste la principale cause de décès en Afrique subsaharienne.

Still, HIV/AIDS remains the primary single cause of death in Sub-Saharan Africa.


Toutefois, l’Union a pris du retard sur d'autres grandes régions du monde (Amérique du Nord, Afrique et certaines régions d’Asie) en termes de déploiement et de pénétration sur le marché des technologies à haut débit sans fil de dernière génération, pourtant nécessaires à la réalisation de cet objectif.

However, the Union has fallen behind other major global regions - North America, Africa and parts of Asia - in terms of the roll-out and penetration of the latest generation of wireless broadband technologies that are necessary to achieve those policy goals.


Vous avez également dit que cela continuait d'avoir quelque chose à voir avec l'Afrique; pourtant, dans les six pays que vous avez énumérés, il y avait Port-au-Prince et Kingston, en Jamaïque.

You also made a comment that this continued to be something having to do with Africa, yet of the six countries that you include, you also include Port-au-Prince and Kingston, Jamaica.


La Chine veut être considérée comme un acteur responsable en Afrique. Pourtant, elle invoque souvent le discours de la non-ingérence pour tenter de justifier des actes inacceptables, comme son laxisme persistant à l’égard du gouvernement soudanais, qui a bloqué l’envoi d’une force hybride ONU-Afrique – qui aurait dû être au Darfour depuis bien longtemps – ou l’envoi plus récent et dégoûtant d’armes au régime de Mugabe à bord d’un navire que les pays voisins du Zimbabwe empêchent – à juste titre – de déposer son chargement.

China wants to be seen as a responsible player in Africa, yet it frequently invokes the rhetoric of non-interference to try to justify unacceptable actions, such as its continued complacency towards the Sudanese Government blocking the sending of a UN-African Union hybrid force – which should have been in Darfur long ago – or its more recent and disgusting sending of arms to the Mugabe regime on board a vessel that is – quite rightly – being prevented from unloading by Zimbabwe’s neighbouring countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certaines régions d'Afrique pourtant, malgré les grands progrès accomplis, les femmes ont une chance sur 16 de mourir durant leur grossesse.

Yet, in parts of Africa, despite great progress, African women have a 1 in 16 risk of maternal death during pregnancy.


Dans le contexte de l'économie mondiale, la plupart des économies nationales ou régionales d'Afrique sont très fragiles et lourdement dépendantes des influences extérieures, ce qui rend presque impossible une planification à long terme – condition pourtant indispensable au développement durable.

In the context of the world economy, most national or regional African economies are very frail and heavily dependent on external influences, making long-term planning - an indispensable precondition for sustainable development – almost impossible.


La primauté de la gouvernance qui n’est évidemment contestée par personne, comme on l’a dit, l’Afrique n’est pas pauvre, elle est malheureusement mal gouvernée. Et pourtant, l’Afrique commence à bouger.

No one disagrees, of course, that governance is of prime importance. It has been said that Africa is not poor; it is, unfortunately, badly governed.


L’Union européenne ne devrait pourtant pas être indifférente à ce qui se passe dans le pays le plus peuplé d’Afrique.

The European Union should not, however, be indifferent to what is happening in this the most populous country in Africa.


Pourtant l'exigence de la démocratie et du respect des droits de l'homme se manifestait en Afrique avant la chute du mur de Berlin, alors que les pays occidentaux soutenaient notamment des dictatures.

However, the aspiration towards democracy and respect for human rights was expressed in Africa before the fall of the Berlin Wall, at a time when Western countries were supporting dictatorships.


Vous avez injecté des sommes importantes en Afrique, pourtant les choses sont loin de s’améliorer.

You've been pouring money into Africa, yet it is still a mess.


w