Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique
CEMAC
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation régionale africaine
Pays africains
Pays d'Afrique
Pays de l'Afrique centrale
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union économique de l'Afrique centrale
ZEP
Zone d'échanges préférentiels
Zone monétaire centrafricaine

Traduction de «afrique a déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


Notes pour une allocution de l'honorable Christine Stewart, secrétaire d'État (Amérique Latine et Afrique), à la Chambre des communes à l'occasion de la Journée du Commonwealth

Notes for an address by the Honourable Christine Stewart, Secretary of State (Latin America and Africa), in the House of Commons on the occasion of Commonwealth Day


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]

Africa [ African countries ]


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

African organisation [ African intergovernmental organisation | African intergovernmental organization | African organization | African regional organisation | African regional organization | Organisation of Central Africa | Organisation of East Africa | Organisation of Southern Africa | Organisation of West Africa | Organization of Central Africa | Organization of East Africa | Organization of Southern Africa | Organization of West Africa ]


Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Central African Economic and Monetary Community [ CACEU | CAEMC | CAMU | Central African Customs and Economic Union | Central African Monetary Union | Economic and Monetary Community of Central Africa | Equatorial Customs Union | UDE | UEAC | Union of Central African States ]


zone d'échanges préférentiels pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

Préferential trade area(for Eastern and Southern African States) | PTA [Abbr.]


Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

Eastern and Southern Africa Preferential Trade Area | Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States | ESAPTA [Abbr.] | PTA [Abbr.] | PTAESAS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des dix dernières années, l'UE et l'Afrique ont déjà établi un partenariat plus politique fondé sur des valeurs et des intérêts communs, consacré dans la stratégie commune Afrique-UE adoptée en 2007.

Over the ten past years, the EU and Africa had already forged a more political partnership based on shared values and interests, enshrined in the Joint Africa-EU Strategy adopted in 2007.


Un montant de plus de 410 millions d'euros a déjà été engagé pour les mesures adoptées précédemment en faveur de la Corne de l'Afrique, qui comprennent des projets nationaux menés en Éthiopie, au Kenya, en Somalie, au Soudan du Sud, au Soudan et en Ouganda, ainsi que des projets régionaux à l'appui du processus de Khartoum.

Of the previously adopted actions for the Horn of Africa, over €410 million have already been contracted. Among these are national projects in Ethiopia, Kenya, Somalia, South Sudan, Sudan and Uganda, and regional projects in support of the Khartoum Process.


Il y a environ un an, nous avons appris d’une source au-dessus de tout soupçon, l’agence d’aide Oxfam, que les guerres en Afrique avaient déjà coûté à peu près l’équivalent des centaines de milliards d’euros d’aide au développement reçues par le continent africain ces dernières années.

Approximately one year ago we learned from an unimpeachable source, the aid agency Oxfam, that the wars in Africa had already cost roughly the same as the hundreds of billions of euros in development aid received by the continent in the last few years.


Le partenariat stratégique UE-Afrique est déjà opérationnel mais sa structure est en cours d’élaboration dans le cadre du premier plan d’action 2008-2010, lequel prévoit 8 partenariats sélectionnés et des mesures prioritaires.

The EU-Africa strategic partnership is already in operation, although it is being given shape by the first action plan for 2008-2010, which includes eight selected partnerships and priority measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'engagement de la Chine en Afrique a déjà eu une incidence positive en renouvelant l'intérêt porté à ce continent, en contribuant à une modification des points de vue: l'Afrique a toujours véhiculé l'image d'un territoire pauvre et d'un bénéficiaire d'actions caritatives, mais ses succès commencent à être reconnus et l'Europe est de plus en plus consciente du fait que les ressources africaines pourraient réduire la dépendance de l'Occident à l'égard des approvisionnements en pétrole risqués en provenance du Proche-Orient et que l'Afrique offre un grand potentiel économique.

China’s involvement in Africa has already had the positive effect of creating a renewed interest in Africa, contributing to a shift in perceptions: from a land of poverty and a destination for charity, Africa’s success stories are being recognised and there is increasing realisation in Europe that Africa’s resources could reduce the West’s dependence on risky Middle Eastern oil supplies and that Africa offers great potential for business.


Ce prix sera payé par des continents qui, comme l’Afrique, supportent déjà de terribles conditions et qui, bien que polluant moins, sont davantage concernés par le changement climatique.

The price will be paid mainly by continents such as Africa, which are already enduring terrible conditions and, even though they pollute less, are harder hit by climate change.


L’immigration clandestine en provenance de l’Afrique a déjà été évoquée ce matin.

Illegal immigration from Africa has already been mentioned this morning.


Le partenariat politique régional proposé dans la présente communication est basé sur deux stratégies déjà mises en œuvre par l'UE: le Consensus européen pour le développement et la stratégie UE-Afrique.

The regional political partnership proposed in this Communication builds on two strategies already being implemented by the EU: the European Consensus for Development and the EU-Africa Strategy.


La communication se fonde sur deux stratégies importantes déjà mises en place par l'UE: le « consensus européen pour le développement » adopté par le Parlement européen, le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres se réunissant au sein du Conseil et de la Commission le 20 décembre 2005[1] et la « stratégie UE-Afrique » approuvée par le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005.

This Communication builds on two important Strategies already being implemented by the EU: the ‘ European Consensus for Development’ adopted by the European Parliament, the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council and the Commission on 20 December 2005[1] and the ‘ EU-Africa Strategy ’ approved by the European Council on 15-16 December 2005.


Les trois partenariats régionaux exploiteraient et intégreraient ceux qui existent déjà (par exemple, la stratégie commune UE-Afrique) et établiraient les priorités et les actions axées sur les spécificités du programme du partenariat avec chacune des trois régions.

The three regional partnerships would build on and integrate existing ones (e.g. Joint Africa EU Strategy) and set the priorities and actions focussed on the specificities of the agenda of the partnership with each of the three regions.


w