Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que nous ayons suffisamment » (Français → Anglais) :

Afin que nous ayons suffisamment de temps pour examiner les deux motions, je propose que nous nous en tenions à des séries de questions de cinq minutes.

In order to give ourselves sufficient time to look at the two motions, I'm going to suggest that what we limit ourselves to five-minute rounds of questions and answers.


Parallèlement, afin de mobiliser suffisamment de ressources pour pouvoir financer des projets de démonstration à grande échelle, nous chercherons de nouvelles manières de combiner les ressources provenant de différents acteurs et instruments comme les subventions, les prêts et les garanties de prêt.

At the same time, in order to mobilise sufficient resources to finance large-scale demonstrations, we will look for new ways to combine resources from different actors and instruments, such as grants, loans and loan guarantees.


Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Therefore I am pleased that we could agree with Amazon, Ebay and Alibaba to join efforts to remove products notified through the Rapid Alert System from their websites, and I call on others to follow suit.


C'est cela, monsieur le président, il s'agit de demander au ministre de prolonger la période à 45 jours afin que nous ayons suffisamment de temps pour faire l'étude.

Correct, Mr. Chairman. We would ask the Minister to extend the period to 45 days which would give us enough time to carry out our study.


Le gouvernement fédéral doit collaborer avec les provinces pour mettre en place des solutions et élaborer une stratégie nationale sur la main-d'oeuvre médicale afin que nous ayons suffisamment de travailleurs à l'avenir, c'est-à-dire le bon type de travailleurs aux bons endroits.

The federal government has to work with the provinces to implement solutions to deal with a national medical manpower strategy, so that we have enough workers, the right type of workers in the right places in the future.


Parallèlement, afin de mobiliser suffisamment de ressources pour pouvoir financer des projets de démonstration à grande échelle, nous chercherons de nouvelles manières de combiner les ressources provenant de différents acteurs et instruments comme les subventions, les prêts et les garanties de prêt.

At the same time, in order to mobilise sufficient resources to finance large-scale demonstrations, we will look for new ways to combine resources from different actors and instruments, such as grants, loans and loan guarantees.


Il devient de plus en plus important que nous créions un climat de confiance afin que nous n'ayons pas seulement d'un côté une technologie fantastique, que nous n'ayons pas seulement des régulations intelligentes et judicieuses, que nous n'ayons pas seulement des standardisations qui, dans les faits, anticipent sur le futur, mais aussi afin que nous ayons une population et des consommateurs qui soient prêts à investir dans ce secteur, et ce non seuleme ...[+++]

It is becoming more and more important here to create real confidence, so that we do not just have the technology, which is fantastic, we do not just have clever and intelligent regulation, we do not just have standards which anticipate the future, we also have people and consumers who are ready and willing to invest in this sector, not just by making telephone calls, but by using it in future to conduct their transactions.


Comme il est clair que l'UE ne peut accepter les propositions de certains partenaires visant à abandonner cette partie du programme de négociation convenu à Doha, dans le contexte des droits de propriété intellectuelle proprement dit, ou dans celui de l'agriculture, nous devons intensifier nos travaux pour inspirer suffisamment confiance à nos partenaires afin de les convaincre de faire preuve de la flexibilité nécessaire.

Since it is clear that the EU cannot accept the proposals of some partners to abandon this part of the negotiating agenda agreed at Doha, either in the context of IPR as such, or in the context of agriculture, we have to intensify our work to build sufficient trust on the part of our partners to persuade them to show the necessary flexibility.


Je crois qu'on vous a déjà dit que nous aimerions que vous preniez chacun cinq à sept minutes pour exposer votre point de vue afin que nous ayons suffisamment de temps pour poser des questions.

I think it's already been indicated that we'd like to have maybe five or seven minutes from each of you and then we'll have time for questions.


Nous souhaitons que chaque organisation présente un exposé d'une dizaine de minutes afin que nous ayons suffisamment de temps pour les questions.

Please make a statement of about 10 minutes per organization, so there can be a good round of questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous ayons suffisamment ->

Date index: 2024-06-13
w