Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que chacun puisse bénéficier » (Français → Anglais) :

En outre, il y a lieu de faciliter la commercialisation transfrontalière de produits protégés par le droit d'auteur, tels que les produits d'édition, les films et les CD, afin que chacun puisse bénéficier des résultats de l'innovation.

In addition, it is important to facilitate the cross-border marketing of copyright protected products, such as print products, films and CDs, so that everyone can share in the results of innovation.


Il est indispensable que tous les pays soient ouverts à ces enseignements pour que chacun puissenéficier d'un progrès qui soit à la fois inclusif et durable.

Unless all nations are open to those lessons, none of us will benefit from progress, which is both inclusive and lasting.


Afin que chacun puisse tirer parti d'avantages économiques et politiques supplémentaires, il importe d'offrir à l'ensemble des partenaires de la PEV, tant à l'Est qu'au Sud, une perspective claire d'intégration commerciale et économique approfondie dans l'Union et d'assortir nos offres de libéralisation d'un accès amélioré à tous les domaines présentant un potentiel et un intérêt économiques aux yeux de nos partenaires, y compris les produits sensibles revêtant une grande importance pour eux.

In order to reap additional economic and political benefits for all, it is important to offer all ENP partners, both in the East and the South, a clear perspective of deep trade and economic integration with the EU and to include within our liberalisation offers improved access in all areas of economic potential and interest for our partners. This should include products of most importance to them.


Dans sa communication intitulée «Un agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l'Europe du XXIe siècle»[2], que la présente communication accompagne, la Commission renouvelle son engagement en faveur de l’égalité des chances pour tous, afin que chacun puisse réaliser son potentiel.

In its Communication ‘A renewed social agenda: Opportunities, access and solidarity in 21st century Europe’[2], which the present Communication accompanies, the Commission renews its commitment to ensuring that everyone is given an equal chance to realise their potential.


Nous avons besoin d'infrastructures cybersécurisées partout dans l'Union, afin que chacun puisse, en tous lieux, bénéficier en toute sécurité de la connectivité à haut débit.

We need cyber-secure infrastructure across all parts of the EU so that everyone – everywhere – can enjoy high-speed connectivity safely.


Conformément aux dispositions législatives et réglementaires nationales et dans la mesure requise pour le fonctionnement du Conseil, les États membres devraient respecter la présente décision lorsque leurs autorités compétentes, leur personnel ou leurs contractants traitent des ICUE, afin que chacun puisse avoir la certitude qu'un niveau équivalent de protection est assuré pour les ICUE.

In accordance with national laws and regulations and to the extent required for the functioning of the Council, the Member States should respect this Decision where their competent authorities, personnel or contractors handle EUCI, in order that each may be assured that an equivalent level of protection is afforded to EUCI.


Dans sa communication intitulée «Un agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l'Europe du XXIe siècle»[2], que la présente communication accompagne, la Commission renouvelle son engagement en faveur de l’égalité des chances pour tous, afin que chacun puisse réaliser son potentiel.

In its Communication ‘A renewed social agenda: Opportunities, access and solidarity in 21st century Europe’[2], which the present Communication accompanies, the Commission renews its commitment to ensuring that everyone is given an equal chance to realise their potential.


Afin que chacun puisse tirer parti d'avantages économiques et politiques supplémentaires, il importe d'offrir à l'ensemble des partenaires de la PEV, tant à l'Est qu'au Sud, une perspective claire d'intégration commerciale et économique approfondie dans l'Union et d'assortir nos offres de libéralisation d'un accès amélioré à tous les domaines présentant un potentiel et un intérêt économiques aux yeux de nos partenaires, y compris les produits sensibles revêtant une grande importance pour eux.

In order to reap additional economic and political benefits for all, it is important to offer all ENP partners, both in the East and the South, a clear perspective of deep trade and economic integration with the EU and to include within our liberalisation offers improved access in all areas of economic potential and interest for our partners. This should include products of most importance to them.


En outre, il y a lieu de faciliter la commercialisation transfrontalière de produits protégés par le droit d'auteur, tels que les produits d'édition, les films et les CD, afin que chacun puisse bénéficier des résultats de l'innovation.

In addition, it is important to facilitate the cross-border marketing of copyright protected products, such as print products, films and CDs, so that everyone can share in the results of innovation.


Il est indispensable que tous les pays soient ouverts à ces enseignements pour que chacun puissenéficier d'un progrès qui soit à la fois inclusif et durable.

Unless all nations are open to those lessons, none of us will benefit from progress, which is both inclusive and lasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que chacun puisse bénéficier ->

Date index: 2021-12-23
w