Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu'une véritable coopération puisse » (Français → Anglais) :

Toutefois, pour qu'une véritable action puisse être menée à moyen et à long terme sur ce sujet, le PECC devra être plus complet et aborder, par exemple, des sujets tels que l'adaptation, la coopération internationale grâce au renforcement des capacités et au transfert de technologie, la recherche et l'observation, les activités de démonstration portant sur des technologies propres et efficaces ainsi que l'enseignement et la formation.

However, in a mid- and long-term perspective, the ECCP should become more comprehensive addressing issues such as adaptation, international co-operation through capacity-building and technology transfer, research/observation, demonstration of efficient and clean technologies and training and education.


La méthode ouverte de coordination a été institutionnalisée avec la reconnaissance que la Commission puisse prendre des initiatives afin d’encourager la coopération entre les États membres dans le domaine social et faciliter la coordination de leurs actions.

the open method of coordination has been institutionalised with the recognition that the Commission may undertake initiatives in order to encourage cooperation between Member States in the social domain and to facilitate the coordination of their actions.


Les États membres, avec le soutien de la coopération consulaire locale, devraient prendre les dispositions nécessaires auprès des pays tiers afin que la protection consulaire puisse toujours être accordée pour le compte d'autres États membres.

Member States, supported by local consular cooperation, should undertake the necessary measures in relation to third countries to ensure that consular protection can be provided on behalf of other Member States in any given case.


Il constituera également une bonne occasion de partager des expériences et d'échanger des vues et des préoccupations afin d'engager une véritable coopération.

It will also provide a good opportunity to share experiences and exchange views and concerns for effective cooperation.


Enfin, si les Pays-Bas optent pour un Traité, un Traité solide, j’espère alors que le Premier ministre fera œuvre de pionnier dans son propre pays, au côté des chefs des autres partis de la coalition, pour informer les citoyens néerlandais et les impliquer à temps afin qu’un véritable débat puisse alimenter un soutien positif à l’Europe.

Finally, if the Netherlands opts for a Treaty, and a sound one at that, then I hope that the Prime Minister will blaze a trail in his own country, along with leaders of the other coalition parties, to inform the Dutch people and also get them onboard in good time, so that a real debate can underpin positive support for Europe.


2. Les autorités de régulation coopèrent au moins à l’échelon régional, pour favoriser la mise en place de modalités pratiques permettant d’assurer une gestion optimale du réseau, développer les bourses d’échange de gaz et l’attribution de capacités transfrontalières et pour garantir un niveau minimal de capacités d’interconnexion au sein de la région afin qu’une concurrence effective puisse s’installer.

2. Regulatory authorities shall cooperate at least on a regional level to foster the creation of operational arrangements in order to ensure an optimal management of the network, develop joint gas exchanges and the allocation of cross-border capacity, and to ensure a minimum level of interconnection capacity within the region to allow for effective competition to develop.


11. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la disponibilité de statistiques sur les différents types de handicap, spécifiant entre autres les aides correspondantes et le niveau d'activité sur le marché du travail et dans tous les programmes de l'Union; demande également que les bases d'une comparaison statistique soient mises sur pied, en termes d'indicateurs, afin qu'une véritable coopération puisse prendre forme;

11. Calls on the Commission and the Member States to improve the availability of statistics on the various types of disability, specifying inter alia the corresponding aid and the level of activity on the employment market and within all EU programmes; calls in addition for the bases of a statistical comparison to be laid in the form of indicators, so that genuine cooperation can be built up;


Rien n'a été fixé, nous avons simplement avancé le moment des interventions du commissaire et de la présidente en exercice du Conseil afin qu'une véritable discussion puisse avoir lieu.

Nothing has been fixed here. All that has happened is that we have worked out the time when the Commissioner and the President-in-Office of the Council should speak so that you, ladies and gentlemen, can hold a proper debate.


Afin qu’un véritable marché intérieur transparent puisse se développer, la propriété du système de transmission doit être séparée du reste. C'est un aspect fondamental.

A fundamental part of a truly transparent European market is ownership unbundling of the transmission system.


18. considère que le programme TACIS devrait, à la manière du programme PHARE, permettre des investissements conséquents, dans la mesure où l'importance des projets d'infrastructure est insuffisamment mise en avant dans les régions en développement; une utilisation judicieuse et efficace des ressources en matière de coopération transfrontalière entre l'UE et les pays tiers requiert, entre autres, une harmonisation des volets des programmes Interreg II, TACIS et PHARE relatifs à la coopération transfrontalière pour as ...[+++]

18. Considers that the Tacis programme should facilitate significant investment in the same way as the Phare programme, as the significance of infrastructure projects is more marked in weakly developed regions; in order for resources to be used rationally and effectively in cross-border cooperation between the EU and third countries, it is necessary, inter alia, that the CBC sections of the Interreg II, Tacis and Phare programmes ...[+++]


w