Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin d'éviter l'infériorité
Bore-out
Loi sur l'apprentissage et la garde des jeunes enfants
Syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui
Syndrome de l'ennui au travail
Test d'apprentissage d'évitement passif
Test d'apprentissage par évitement passif
Test d'évitement passif
Test de l'évitement passif
épuisement professionnel par l'ennui

Traduction de «afin d’éviter l’épuisement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


test d'évitement passif | test d'apprentissage par évitement passif | test de l'évitement passif | test d'apprentissage d'évitement passif

passive avoidance test


Loi sur l'apprentissage et la garde des jeunes enfants [ Loi prévoyant les critères et les conditions de l'octroi de fonds pour les programmes d'apprentissage et de garde des jeunes enfants afin d'en assurer la qualité, l'accessibilité, l'universalité et la reddition de comptes, et établissant un conseil chargé ]

Early Learning and Child Care Act [ An Act to establish criteria and conditions in respect of funding for early learning and child care programs in order to ensure the quality, accessibility, universality and accountability of those programs, and to appoint a council to advise the Minister ]


L'horticulture à l'œuvre - Un appel à l'action pour le développement de la main d'œuvre afin de garantir l'avenir de l'horticulture au Canada

Horticulture Works - A Call to Action to Develop the Workforce for the Future of Horticulture in Canada


Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


Convention du 26 avril 1966 entre la Confédération suisse et l'Espagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 26 April 1966 between the Swiss Confederation and Spain for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


Convention du 8 novembre 1966 entre la Confédération suisse et l'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 8.November 1966 between the Swiss Confederation and Ireland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui | syndrome de l'ennui au travail | épuisement professionnel par l'ennui | bore-out

bore-out syndrome | bore-out


technologie conçue d'emblée pour éviter les rejets polluants dans l'atmosphère

built-in technology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
85. prend acte que la Cour de justice de l'Union européenne a validé en 2013 la décision du Bureau d'augmenter l'âge de la retraite de 60 à 63 ans pour les souscripteurs du fonds, afin d'éviter l'épuisement prématuré du capital et de l'aligner sur le nouveau statut des députés au Parlement européen;

85. Takes note that the Court of Justice ruled in 2013 that the decision to increase the age of retirement for Fund subscribers from 60 to 63 years in order to avoid the early exhaustion of the capital and to align it with the new Statute for Members of Parliament were valid;


88. prend acte que la Cour de justice de l'Union européenne a validé en 2013 la décision du Bureau d'augmenter l'âge de la retraite de 60 à 63 ans pour les souscripteurs du fonds, afin d'éviter l'épuisement prématuré du capital et de l'aligner sur le nouveau statut des députés au Parlement européen;

88. Takes note that the Court of Justice ruled in 2013 that the decision to increase the age of retirement for Fund subscribers from 60 to 63 years in order to avoid the early exhaustion of the capital and to align it with the new Statute for Members of Parliament were valid;


Parmi les modifications proposées, on compte des processus, certains nouveaux et d'autres mis à jour, pour inciter les employés à signaler à la société ferroviaire les infractions en matière de sécurité; pour analyser les données et les tendances afin de repérer les problèmes de sécurité; pour gérer les connaissances organisationnelles afin que les employés puissent exercer leurs fonctions de manière plus sécuritaire; et pour améliorer la planification du travail afin d'éviter l'épuisement des employés.

These proposed changes include new or updated processes to encourage employees to report contraventions of safety concerns to the railway company; to analyze data and trends to identify safety concerns; to manage organizational knowledge so that employees can perform their duties more safety; and to improve work scheduling to prevent employee fatigue.


89. prend acte que la Cour de justice de l'Union européenne a validé en 2013 les décisions prises par le Bureau en 2009, notamment l'augmentation de l'âge de la retraite de 60 à 63 ans pour les souscripteurs du fonds, afin d'éviter l'épuisement prématuré du capital et de l'aligner sur le nouveau statut des députés au Parlement européen; rappelle que deux tiers des paiements au fonds ont été faits directement par le Parlement plutôt que par les députés individuels;

89. Takes note that the Court of Justice of the European Union ruled in 2013 that the decisions taken by the Bureau in 2009, notably to increase the age of retirement for the Fund subscribers from 60 to 63 years, in order to avoid the early exhaustion of the capital and to align it with the new Statute for Members of the European Parliament were valid; recalls that two-thirds of payments into the fund were made directly by Parliament, rather than by individual members;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. prend acte que la Cour de justice de l'Union européenne a validé en 2013 les décisions prises par le Bureau en 2009, notamment l'augmentation de l'âge de la retraite de 60 à 63 ans pour les souscripteurs du fonds, afin d'éviter l'épuisement prématuré du capital et de l'aligner sur le nouveau statut des députés au Parlement européen; rappelle que deux tiers des paiements au fonds ont été faits directement par le Parlement plutôt que par les députés individuels;

88. Takes note that the Court of Justice of the European Union ruled in 2013 that the decisions taken by the Bureau in 2009, notably to increase the age of retirement for the Fund subscribers from 60 to 63 years, in order to avoid the early exhaustion of the capital and to align it with the new Statute for Members of the European Parliament were valid; recalls that two-thirds of payments into the fund were made directly by Parliament, rather than by individual members;


Afin de tenir compte de la réduction de la dotation annuelle du Fonds introduite en 2014 (500 millions d'euros, augmentés des éventuels montants non dépensés de l’année précédente, contre 1 milliard d'euros auparavant) et pour éviter tout épuisement précoce du Fonds, il est prévu que la contribution financière maximale pour un même événement ne puisse pas dépasser les deux tiers de la dotation annuelle du Fonds, soit 353,736 millions d'euros en 2014.

In order to take account of the lower annual allocation introduced in 2014 (€500m plus any remainder of the preceding year compared with €1 billion before) and to avoid early depletion of the Fund, the maximum financial contribution for a given disaster may not exceed two-thirds of the annual allocation of the Fund - €353,736m in 2014.


Afin de tenir compte de la réduction de la dotation annuelle du Fonds introduite en 2014 (500 millions d’euros, augmentés des éventuels montants non dépensés de l’année précédente, contre 1 milliard d’euros auparavant) et pour éviter tout épuisement précoce du Fonds, il est prévu que la contribution financière maximale pour un même événement ne puisse pas dépasser les deux tiers de la dotation annuelle du Fonds, soit 353,736 millions d’euros en 2014.

In order to take account of the lower annual allocation introduced in 2014 (€500m plus any remainder of the preceding year compared with €1 billion before) and to avoid early depletion of the Fund, the maximum financial contribution for a given disaster may not exceed two-thirds of the annual allocation of the Fund - €353,736m in 2014.


B. considérant que le poisson constitue une ressource naturelle qui, si elle fait l'objet d'une gestion raisonnée, peut être renouvelable et permettre de fournir de l'alimentation et des emplois dans l'Union européenne et à travers le monde et qu'il faut la préserver afin d'éviter l'épuisement des stocks halieutiques et dès lors la mise en difficulté des communautés côtières de l'Union européenne et des pays tiers; considérant, à cette fin, la nécessité de renforcer la gestion efficace de la pêche, notamment la dimension et l'impact du commerce international sur les ressources halieutiques dans ...[+++]

B. whereas fish is a natural resource that, under proper management, can be renewable and provide both food and jobs within the EU and around the world, and needs to be sustained in order to avoid depletion of fish stocks and subsequent hardship in coastal communities in the EU and abroad; whereas, in this respect, there is a need to strengthen effective fisheries management, including the dimension and impact of international trade on fish resources worldwide,


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des risques séismiques, (ii) le cas échéant, quelles ressources le gouvernement a-t-il prévues pour ces recher ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what, ...[+++]


Nous devons adopter de nouvelles pratiques de gestion de façon à centraliser les infirmières pour leur éviter de devoir travailler toujours dans des organisations de soins de longue durée afin d'éviter les ravages de l'épuisement professionnel.

We need new management so we can centralize the nurses and send them in from the organizations which run the long term places to avoid the burn-out effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’éviter l’épuisement ->

Date index: 2023-07-15
w