Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d’intensifier notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes

Agreement between the European Community and the United States of America on intensifying and broadening the Agreement on customs cooperation and mutual assistance in customs matters to include cooperation on container security and related matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


En 2006, le Partenariat canadien contre le cancer a été mis sur pied pour favoriser la mise en commun des connaissances et de l'expertise dans l'ensemble du pays afin d'intensifier notre lutte contre le cancer.

In 2006, the Canadian Partnership Against Cancer was established to bring together knowledge and expertise from across the country to help take our fight against cancer to a new level.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Deuxièmement, l’objectif des deux degrés que nous avons fixé devrait être confirmé par des preuves plus scientifiques et vous devriez accroître vos efforts afin d’intensifier notre recherche et de découvrir si c’est toujours possible ou si - comme certains le disent déjà - nous devrions nous en distancier clairement.

Secondly, the two-degree target that we have set ought to have more scientific evidence to back it up and you should now increase your efforts so that we intensify our research into whether this is still possible or whether – as various people are already saying – we should noticeably distance ourselves from this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale;

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation;


C'est pourquoi le ministre de la Défense nationale a demandé aux Forces canadiens d'étudier les options qui s'offrent et de soumettre des recommandations afin d'intensifier notre présence navale dans le Nord d'une manière qui soit à la fois abordable et efficace.

Accordingly, the Minister of National Defence asked the Canadian Forces to look at options and make recommendations to enhance our naval presence in the north in a way that is both affordable and effective.


Comme vous l’avez entendu, notre mission a été menée en tandem avec une visite du président Sarkozy, qui avait prévu de faire un voyage en Syrie et au Liban, et qui a ensuite décidé de se rendre en Égypte et en Israël afin d’intensifier ces efforts, toujours sur la base de notre déclaration du 30 décembre 2008.

As you have heard, our mission was carried out in tandem with a visit by President Sarkozy, who had planned to make a trip to Syria and Lebanon and who then decided to visit Egypt and Israel to reinforce these efforts, still on the basis of our declaration of 30 December 2008.


10. estime que l'UE doit entreprendre des efforts considérables pour intensifier le développement technologique en matière d'adaptation afin de soutenir notre propre économie ainsi que le transfert de ces technologies aux pays en développement; est d'avis que le développement de technologies efficaces, sûres et bon marché est l'un des moyens importants à notre disposition pour nous adapter au changement climatique et estime que la quatorzième session de la Conférence des ...[+++]

10. Considers that the EU has to undertake substantial efforts to increase technological development in adaptation to support our own economy and transfer of these technologies to the developing world; believes that development of effective, safe and cheap technologies is one essential way of adapting to climate change and considers that the next Conference/Meeting of the Parties in Poznan (COP 14) should focus on that issue;


Tentons d’utiliser le sentiment d’indignation qui en résulte afin d’intensifier notre engagement en faveur des réformes démocratiques et des progrès dans votre pays.

Let us hope to use the indignation this causes to increase our commitment to the task of democratic reform and progress in your country.


En intensifiant notre coopération politique et culturelle avec les pays du Maghreb, nous choisissons de croiser nos histoires et de confronter nos cultures afin de développer pour l'avenir des valeurs communes.

In intensifying our political and cultural cooperation with the Maghreb countries, we choose to blend our histories and bring our cultures face to face in order to develop common values for the future.




Anderen hebben gezocht naar : afin d’intensifier notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’intensifier notre ->

Date index: 2025-04-28
w