Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de tester notre cadre » (Français → Anglais) :

Nous avons également l'intention d'aller voir d'autres ministères qui sont très actifs et qui gèrent des programmes importants afin de tester notre cadre auprès d'eux.

We also intend to approach other departments that are very active and that are responsible for large programs so as to test our framework with them.


des investissements dans la recherche et l'innovation dans le cadre du programme Horizon 2020, en particulier un appel concernant une plateforme d'AI à la demande qui recueillera des outils et des algorithmes à l'intention d'utilisateurs tels que les PME, le secteur non technologique et les administrations publiques, afin de tester des solutions fondées sur l'intelligence artificielle; des investissements dans les infrastructures numériques telles que le calcul à haute performance, le réseau des plateformes d'inn ...[+++]

investments in research and innovation in the Horizon 2020 Framework Programme including a call for an AI-on-demand platform that will gather tools and algorithms for users such as SMEs, non-tech sector and public admnistrations to test solutions based on artificial intelligence, investments in digital infrastructure such as high-performance computing, the network of Digital Innovation Hubs and projects across thematic areas using artificial intelligence for developing new knowledge, products and services the creation of a Digital Single Market, including a comprehensive framework for the free flow of personal and non-personal data, firs ...[+++]


· La Commission envisage de lancer un projet en 2014 au titre du septième programme-cadre de l’Union européenne en faveur de la recherche (PC7) afin de tester un CISE pour le domaine maritime à grande échelle, notamment entre les autorités civiles et militaires.

· The Commission plans to launch a project in 2014 under the EU’s Seventh Framework Programme for Research (FP7) in order to test a Maritime CISE on a large scale, in particular between civilian and military authorities.


À cette fin, des travaux se poursuivront afin d'élaborer notre cadre de mesure du rendement et de perfectionner encore notre processus corporatif pour la revue des nouvelles dépenses prévues.

To achieve this goal, we will continue to fine-tune our performance measurement framework and to improve our corporate process even more in light of the forecast new expenditure review.


Ce mandat est simple : il consiste à nous mettre d'accord avec le Royaume-Uni le plus tôt possible sur les principes de son retrait ordonné de l'Union européenne, afin d'être au plus vite en mesure de discuter ensemble du cadre de notre future relation.

This mandate is simple: it consists of us agreeing with the United Kingdom on the principles of its orderly withdrawal as soon as possible, so that we can quickly discuss together the framework of our future relationship.


Dans un avenir proche, la Commission prévoit de lancer un projet au titre du 7e programme-cadre de recherche de l’UE afin de tester le CISE maritime à grande échelle.

In the near future, the Commission intends to launch a project under the EU's 7th Framework Programme for Research in order to test Maritime CISE on a large scale.


Nous poursuivrons le travail entamé dans le cadre de notre plan d’action et nous comptons sur les États membres afin qu'ils procèdent aux réformes qui s’imposent au niveau national».

We will continue to drive forward the work in our Action Plan and we count on the support of Member States to carry out the necessary reforms at national level".


Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’excellence technologique) au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques; mettre ...[+++]

A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excellence in technology) where businesses can obtain advice and test digital innovations. set up large-scale pilot projects to strengthen internet of things, advanced manufacturing and technologies in smart cities and homes, connected cars or mobile ...[+++]


La Loi sur la responsabilité nucléaire, bien qu'elle résiste à l'épreuve du temps, doit être mise à jour afin de compléter notre cadre législatif moderne pour la sûreté nucléaire.

The Nuclear Liability Act, while standing the test of time, does need to be updated to complete our modern legislative framework for nuclear power.


La question ne peut être à mes yeux de savoir si nous avons besoin d'une politique agricole commune dans l'UE ou non, mais comment notre politique doit être conçue afin de fournir un cadre stable et sûr pour un développement à long terme et durable de notre agriculture.

For me, the question cannot be whether we need a common agricultural policy in the EU or not. The question is how our policies must be designed to provide a stable and safe framework for a long-term, sustainable development of our agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de tester notre cadre ->

Date index: 2025-08-03
w