Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d'atténuer réellement " (Frans → Engels) :

Les maîtres d'ouvrage peuvent alors ajuster leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles ne se produisent réellement, ou les autorités compétentes intégrer des mesures d'atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


Leurs éventuels effets sur l'environnement doivent donc être répertoriés et évalués avant toute prise de décision concernant leur mise en œuvre, ce qui permet aux maîtres d'ouvrage d'adapter leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles ne se produisent réellement, ou aux autorités compétentes d'intégrer des mesures d’atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Hence, before any decision is taken to allow such a project to proceed, its possible impacts on the environment are identified and assessed. Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


3. considère que les avancées économiques et technologiques de certains pays d'Amérique latine impliquent de repenser les objectifs de la coopération bilatérale au développement de l'Union; demande que la coopération soit réorientée vers les domaines où elle est la plus utile pour soutenir la lutte contre la pauvreté; insiste sur le fait que nous rencontrons des défis communs que nous devons relever ensemble grâce à un renforcement du multilatéralisme; insiste sur le fait que les liens entre la croissance, les échanges commerciaux, le développement et la réduction de la pauvreté ne sont ni simples, ni automatiques; encourage la Commission, dans cette perspective et dans le contexte du débat sur la future politique de coopération au déve ...[+++]

3. Considers that economic and technological advances in some Latin American countries make it necessary to rethink the EU's bilateral development cooperation objectives; calls for cooperation to be redirected where it is needed the most to address poverty reduction; stresses that we face common challenges that we must tackle by strengthening multilateralism; underlines that the links between growth, trade, development and poverty reduction are neither simple nor automatic; in light of this, encourages the Commission in the contex ...[+++]


Les maîtres d'ouvrage peuvent alors ajuster leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles ne se produisent réellement, ou les autorités compétentes intégrer des mesures d’atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


Les maîtres d'ouvrage peuvent alors ajuster leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles ne se produisent réellement, ou les autorités compétentes intégrer des mesures d’atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


Les maîtres d'ouvrage peuvent alors ajuster leurs projets afin d'en réduire au minimum les incidences négatives avant qu'elles se produisent réellement, ou les autorités compétentes intégrer des mesures d’atténuation des risques au moment de l'approbation du projet.

Developers can then adjust projects to minimise negative impacts before they actually occur, or the competent authorities can incorporate mitigation measures into the project approval.


Le groupe intergouvernemental d’experts sur l’évolution du climat (GIEC), qui évalue les aspects scientifiques, techniques, sociaux et économiques des changements climatiques, estime que nous devons réduire nos émissions de gaz à effet de serre de 60 à 80% par rapport aux niveaux de 1990, afin que nos efforts permettent d’atténuer réellement l’augmentation des températures de la planète.

The Intergovernmental Panel on Climate Change, the IPCC, an international panel of experts which assesses the scientific, technical, social, and economic aspects of climate change estimates that we need to decrease our emissions of greenhouse gas by 60-80% on 1990 levels in order for our efforts to make an appreciable difference to rising global temperatures.


Néanmoins, la Commission espère réellement qu’il sera possible de trouver une solution acceptable afin d’atténuer l’impact significatif sur les régions touchées par cette restructuration.

Nonetheless, the Commission does hope that it will be possible to find an acceptable solution in order to moderate the significant impact on the regions affected by this restructuring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'atténuer réellement ->

Date index: 2023-10-21
w