Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
Afghanistan
Comité directeur du relèvement de l'Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Le Pacte de l'Afghanistan
Le Pacte pour l'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan
The Afghanistan Compact

Vertaling van "afghanistan le comité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
The Afghanistan Compact [ Le Pacte de l'Afghanistan | Le Pacte pour l'Afghanistan ]

The Afghanistan Compact


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


Comité directeur du relèvement de l'Afghanistan

Afghanistan Rehabilitation Steering Committee


Comité d'action international de l'Asie du Sud-Est et Afghanistan

South-East Asian and Afghanistan International Action Committee


République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

Islamic Republic of Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamic Republic of Afghanistan


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

EUPOL AFGHANISTAN | European Union Police Mission in Afghanistan


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]


Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan

United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan


Conférence internationale sur la reconstruction de l'Afghanistan

International Conference on the Reconstruction of Afghanistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) membre d’un comité de direction Taliban composé de sept personnes à Kandahar, Afghanistan, depuis mai 2007; b) se trouverait dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan».

Other information: (a) Member of a seven member Taliban leadership committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


Renseignements complémentaires: a) membre d'un comité de direction Taliban composé de sept personnes à Kandahar, Afghanistan, depuis mai 2007; b) suspecté d'être dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Other information: (a) Member of a seven member Taliban leadership committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


Passeports: passeport allemand provisoire no 28642163 émis par la ville de Hambourg, b) passeport marocain expiré no 954242, émis le 28 juin 1995 à Meknès, Maroc; c) no d'identification nationale: BPA no 1336597587. Renseignements complémentaires: a) responsable adjoint du comité des médias d'Al-Qaida depuis avril 2010; b) supposé se trouver dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Passports: (a) Provisional German passport No 28642163 issued by the City of Hamburg (b) Expired Moroccan passport No 954242 issued on 28.6.1995 in Meknas, Morocco; (c) National identification No BPA Nr. 1336597587. Other information: (a) Deputy Head of the Media Committee of Al-Qaida as at April 2010, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


La première réunion du comité mixte UE-Afghanistan aura lieu au début de 2018.

The first meeting of the EU-Afghanistan Joint Committee will take place in early 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intervient Iratxe García Pérez sur le sort de Lorena Enebral Pérez, kinésithérapeute du Comité international de la Croix rouge, assassinée hier en Afghanistan.

The following spoke: Iratxe García Pérez on the murder of Lorena Enebral Pérez, a physiotherapist with the International Committee of the Red Cross, in Afghanistan the previous day.


En vertu de l'article 10, paragraphe 1, de la décision 2010/279/PESC, le Conseil a autorisé le Comité politique et de sécurité, conformément à l'article 38, troisième alinéa, du traité, à prendre les décisions appropriées aux fins du contrôle politique et de la direction stratégique de la mission EUPOL AFGHANISTAN, y compris la décision de nommer un chef de mission.

Pursuant to Article 10(1) of Decision 2010/279/CFSP, the Council authorised the Political and Security Committee, in accordance with the third paragraph of Article 38 of the Treaty, to take the relevant decisions for the purpose of political control and strategic direction of the EUPOL AFGHANISTAN mission, including the decision to appoint a Head of Mission.


Le 8 mars 2010, le Comité politique et de sécurité (COPS) a recommandé de proroger de trois ans EUPOL AFGHANISTAN.

On 8 March 2010, the Political and Security Committee (PSC) recommended to extend EUPOL AFGHANISTAN for three years.


Au cours de la réunion du comité stratégique sur l'immigration, les frontières et l'asile (CSIFA) des 25 et 26 septembre 2002, la présidence danoise a présenté une note qui esquissait les grandes lignes d'un plan communautaire de retour des réfugiés en Afghanistan.

At the Strategy Committee Immigration Frontiers and Asylum (SCIFA) meeting 25-26 September 2002, the Danish presidency presented a note containing an outline of an Union plan for repatriation to Afghanistan.


D. considérant que le gouvernement américain a déclaré que les prisonniers faits en Afghanistan et détenus dans la baie de Guantanamo se trouvent dans un vide juridique sans précédent, mais prenant note que l'armée américaine s'emploie à mettre en place des conditions de détention conformes à la Convention de Genève et qu'elle a accepté la plupart des recommandations formulées par le Comité international de la Croix-Rouge concernant l'amélioration de la situation des détenus,

D. whereas the US Government has declared that the prisoners from Afghanistan held at Guantanamo Bay are in an uncharted legal limbo, but taking note that the US army is providing conditions consistent with the Geneva Convention and has accepted most of the recommendations of the International Committee of the Red Cross to improve the situation of the detainees,


9. se félicite de la recommandation en vue d'un système de surveillance visant à mettre en oeuvre un embargo sur les armes contre les talibans, que le comité d'experts de l'ONU a présentée le 6 juin 2001, et qui comprend un bureau de surveillance des Nations unies ainsi que des équipes d'application de l'embargo dans les 6 pays qui ont une frontière commune avec l'Afghanistan, et appelle ces pays à coopérer pleinement;

9. Welcomes the recommendation for a monitoring system to enforce an arms embargo against the Taliban which the UN panel of experts put forward on 6 June 2001, including a UN monitoring office and enforcement teams in the six countries bordering Afghanistan, and calls on those countries to fully cooperate;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanistan le comité ->

Date index: 2024-06-21
w