Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
AIHRC
Afghanistan
Commission afghane indépendante des droits de l'homme
EUPOL AFGHANISTAN
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Le Pacte de l'Afghanistan
Le Pacte pour l'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d'Afghanistan
The Afghanistan Compact

Vertaling van "afghanistan en mettant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
The Afghanistan Compact [ Le Pacte de l'Afghanistan | Le Pacte pour l'Afghanistan ]

The Afghanistan Compact


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

Islamic Republic of Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]


Commission afghane indépendante des droits de l'homme [ AIHRC | Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan | Commission indépendante des droits de la personne en Afghanistan ]

Afghanistan Independent Human Rights Commission [ AIHRC | Afghan Independent Human Rights Commission ]


Afghanistan [ République islamique d'Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

EUPOL AFGHANISTAN | European Union Police Mission in Afghanistan


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamic Republic of Afghanistan


Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan

United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan


Conférence internationale sur la reconstruction de l'Afghanistan

International Conference on the Reconstruction of Afghanistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. rappelle que sa résolution sur une nouvelle stratégie en Afghanistan brossait les grandes lignes d'une stratégie non militaire mettant l'accent sur quatre volets principaux: l'aide internationale et la coordination, le processus de paix, la formation des forces de police et l'éradication de la culture du pavot en misant sur un autre modèle de développement; déplore vivement que cette résolution n'ait pas été suivie de changements radicaux dans l'approche du SEAE;

4. Reiterates that its resolution on a new strategy for Afghanistan outlined a non-military strategy and focused on four main areas: international aid and coordination, the peace process, police training, and the elimination of opium cultivation through alternative development; strongly regrets that this resolution has not resulted in significant changes in the EEAS approach;


se félicite de la mise en place par la mission EUPOL en Afghanistan du ministère public anticorruption chargé d'enquêter sur les affaires mettant en cause des hauts fonctionnaires et d'autres agents publics soupçonnés de corruption;

Welcomes the setting up by EUPOL Afghanistan of the Anti-Corruption Prosecutor’s Office with the aim of investigating cases against high-profile public officials and other officials suspected of corruption;


82. se félicite de la mise en place par la mission EUPOL en Afghanistan du ministère public anticorruption chargé d'enquêter sur les affaires mettant en cause des hauts fonctionnaires et d'autres agents publics soupçonnés de corruption;

82. Welcomes the setting up by EUPOL Afghanistan of the Anti-Corruption Prosecutor's Office with the aim of investigating cases against high-profile public officials and other officials suspected of corruption;


9. prend acte du fait qu'en dépit de l'aide fournie par les donateurs, qui s'est élevée à plus de 350 millions d'euros, les élections présidentielles et provinciales qui se sont tenues en août 2009 en Afghanistan ont été dénaturées par des irrégularités et des fraudes, mettant à rude épreuve la légitimité du gouvernement Karzaï; condamne à cet égard le démantèlement par le président, en février 2010, du statut indépendant de la commission des plaintes électorales, qui était la dernière instance en mesure d'analyser en toute indépenda ...[+++]

9. Takes note of the fact that, despite over 350 million euros in donor assistance, the presidential and provincial council elections held in Afghanistan in August 2009 were marred by irregularities and fraud, putting the legitimacy of the Karzai government under heavy strain; condemns in this context the unravelling of the independent status of the Electoral Complaints Commission, as the last opportunity to independently analyse the electoral process and expose possible fraud, by the President in February 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. se félicite de la mise en place par la mission EUPOL en Afghanistan du ministère public anticorruption chargé d'enquêter sur les affaires mettant en cause des hauts fonctionnaires et d'autres agents publics soupçonnés de corruption;

82. Welcomes the setting up by EUPOL Afghanistan of the Anti-Corruption Prosecutor’s Office with the aim of investigating cases against high-profile public officials and other officials suspected of corruption;


Je confirme au comité que mon mandat ce matin est de présenter une mise à jour non confidentielle sur les opérations en Afghanistan en mettant l'accent sur les activités de la Force opérationnelle interarmées au cours des dernières semaines, puisque vous êtes allés sur le théâtre, et de répondre le plus clairement possible à toute question que vous auriez sur mon exposé.

To confirm with the committee, my mandate this morning is to provide an unclassified operational update on Afghanistan, highlighting past joint task force activities over the last several weeks, since you've last been in theatre, and trying my best to clarify any questions you may have about my briefing.


Le ministre ne se rend-il pas compte qu'il rend plus difficile la lutte contre la corruption, la lutte contre la maltraitance des prisonniers en bavardant devant les médias, en exerçant publiquement des pressions sur le gouvernement de l'Afghanistan et en le mettant dans une position intenable?

Does the minister not realize that, in fact, he is making the fight against corruption, the fight against the mistreatment of prisoners more difficult by babbling in front of the media and putting public pressure on the government of Afghanistan and putting them in an impossible position?


D'après une des recommandations du rapport Manley, incluse dans la motion du gouvernement sur l'Afghanistan, le Canada devrait maintenir une présence militaire et s'occuper de la sécurité à Kandahar au-delà de février 2009, d'une manière pleinement conforme au mandat de l'ONU en Afghanistan, mais en mettant de plus en plus l'accent sur la formation accélérée des forces de sécurité nationale afghanes afin que celles-ci puissent assumer la responsabilité de la sécurité à Kandahar et dans le reste de l'Afghanistan.

According to one of the Manley report recommendations embodied in the government's Afghanistan motion, it was recognized that Canada should continue a military presence and have responsibility for security in Kandahar beyond February 2009.


47. se félicite des résultats positifs obtenus lors des élections qui se sont déroulées en Afghanistan et encourage les nouveau gouvernement de M. Karzai à poursuivre sa politique de modernisation et de restructuration, en mettant tout particulièrement l'accent sur la garantie du respect des droits de l'homme pour tous ses citoyens; condamne fermement les agissements barbares que sont les prises d'otages et les exécutions d'innocents;

47. Welcomes the positive results of the election process in Afghanistan and encourages the new government of Mr Karzai to continue the policy of modernisation and restructuring, with particular emphasis on ensuring human rights for all its citizens; strongly condemns the barbaric activity of hostage-taking and executions of innocent human beings;


La Défense nationale devait, dans le cadre de ce plan d'action, s'acquitter de certaines obligations en Afghanistan en mettant en place des mécanismes pour appuyer le plan et responsabiliser le ministère à cet égard.

DND has obligations in respect to this action plan in Afghanistan, which requires that mechanisms be put in place to promote department accountability for promoting it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanistan en mettant ->

Date index: 2022-10-07
w