Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «afghanistan dure depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La guerre en Afghanistan dure depuis bientôt neuf ans, et rien ne laisse présager une amélioration de la situation sur le plan de la sécurité.

The Afghan War will soon have lasted nine years and there is still no sign of any improvement in the security situation.


Les pétitionnaires signalent que la mission de combat dirigée par les États-Unis en Afghanistan dure depuis plus de six ans, que sa durée dépasse celle de la Deuxième Guerre mondiale et que, malheureusement, il y a plus d'instabilité et de violence en Afghanistan aujourd'hui qu'en 2001.

The petition says that the U.S.-led combat mission in Afghanistan is now over six years old, longer than World War II, and sadly there is more instability and violence in Afghanistan than in 2001.


La torture en Afghanistan dure depuis trop longtemps et est trop systématique pour disparaître aussi rapidement; les types de réformes qui sont nécessaires sont des réformes à long terme.

Torture in Afghanistan is too long-standing and too systematic to disappear that quickly, and the sorts of reforms that are needed are longer term.


La guerre en Afghanistan dure maintenant depuis plus longtemps que les guerres mondiales, et elle ne semble pas près de se terminer.

The war in Afghanistan has now gone on longer than the world wars and there is no end in sight, and by any measure this war is not being a success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La surveillance est une bonne chose et nous exhortons régulièrement les gouvernements à adopter des systèmes plus rigoureux de surveillance dans leurs prisons, en mettant l'accent sur la prévention de la torture, mais dans un contexte comme celui de l'Afghanistan, où la torture est endémique et dure depuis des années, ça ne règle pas le problème du jour au lendemain, ni même en quelques semaines ou quelques mois.

Monitoring is a good thing, and we regularly press governments to adopt more rigorous systems for monitoring their prisons, with an eye to preventing torture, but in a context such as Afghanistan's, where torture is endemic and long-standing, it does not solve the problem overnight or even in a few weeks or months.


Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-il que le Canada est en guerre; i) quel ...[+++]

Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is the condition that the government would consider to be “civil war”; (j) what does the government deem ...[+++]


En effet, les religions islamique et chrétienne respectent les droits de la femme. La violation de ces droits en Afghanistan, qui dure depuis si longtemps maintenant, va à l’encontre de la morale de l’Islam.

For Islam and Christianity both uphold the rights of women, and the abuses of human rights against women that are taking place in Afghanistan, and have been taking place for so long now, are against the ethics of Islam.


Intervenir en Afghanistan, par exemple, qui bat aujourd'hui tous les records mondiaux en matière de réfugiés avec 6 millions de personnes qui ont quitté le pays depuis 1992, créant ainsi la plus vaste population de réfugiés de longue durée dans le monde.

For example in Afghanistan, which has today broken all world records for refugees with six million people having left the country since 1992, leaving the single largest and longest staying refugee population in the world.




D'autres ont cherché : afghanistan dure depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanistan dure depuis ->

Date index: 2021-09-21
w