Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Participation à la saisie
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
Réaction dépressive
Réactionnelle
République islamique d’Afghanistan
Saisie d'objets déjà saisis
Saisie par voie de participation
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «afghanistan a déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamic Republic of Afghanistan


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]


participation à la saisie | saisie par voie de participation | saisie d'objets déjà saisis

participation in the attachement | participation seizure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"L'Afghanistan a déjà fait des progrès considérables dans des domaines tels que le développement rural et la santé, mais plus de la moitié de la population afghane vit encore sous le seuil de pauvreté.

Commissioner Piebalgs said: "Afghanistan has already made considerable progress in areas like rural development and health, but over half of the Afghan population still live below the poverty line.


34. relève que le président des États-Unis d'Amérique a récemment annoncé son intention de retirer un tiers environ des troupes américaines d'ici à l'été 2012 et de confier la responsabilité de la sécurité aux forces afghanes d'ici 2014; rappelle l'importance d'une stabilité des conditions de sécurité pour assurer une surveillance appropriée du financement de l'Union, étant donné que la détérioration des conditions de sécurité en Afghanistan a déjà rendu les missions de contrôle sur le terrain en Afghanistan plus difficiles pour la Commission et d'autres organisations;

34. Notes the recent announcement by the President of the United States of America to withdraw about one third of American troops by the summer of 2012 and to hand over responsibility to Afghan security forces by 2014; recalls the importance of a stable security situation for proper oversight of EU funds, the deterioration of the security situation in Afghanistan having already made it increasingly difficult for the Commission and other organisations to undertake on-the-spot control visits in Afghanistan;


Le rapport d'initiative du 15 janvier 2009 sur le contrôle des fonds de l'Union en Afghanistan avait déjà demandé à la Commission d'élaborer un rapport annuel global qui inclue les insuffisances et les mesures prises afin d'y remédier.

The own-initiative report of 15 January 2009 on the control of EU funds in Afghanistan had already asked the Commission to provide a comprehensive annual report including shortcomings identified and measures taken to remedy these shortcomings.


Lorsque les Forces canadiennes sont arrivées pour la première fois dans ce pays après les attaques du 11 septembre contre New York et Washington, l’Afghanistan était déjà un État en déroute, ravagé par plus de 30 années de guerre civile et l’occupation désastreuse de l’ex-Union soviétique.

When Canadian Forces first arrived in the country after the September 11 attacks on New York and Washington, Afghanistan was already a failed state, wracked by over 30 years of civil war and the disastrous occupation by the former Soviet Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos alliés en Afghanistan ont déjà pris la décision d'engager leurs forces.

Our allies in Afghanistan have already taken their decisions to commit their forces.


Je tiens également à remercier ma collègue de longue date, Mme Bonino, que j’ai toujours admirée et dont l’engagement en faveur de l’Afghanistan est déjà très ancien.

I also want to thank my long-time colleague whom I have always admired, Mrs Bonino, who has been committed to Afghanistan for so long.


Le recours à l'instrument de flexibilité pour l'Afghanistan a déjà été abordé par ma collègue, Mme Schreyer.

The use of the flexibility instrument for Afghanistan has already been addressed by my colleague, Mrs Schreyer.


Bien que nous soyons tous d'accord pour dire que le Canada devrait être plus engagé, la réalité est que l'envoi de 1 600 soldats en Bosnie et de 900 autres en Afghanistan cause déjà beaucoup de difficultés aux forces armées canadiennes.

While we all agree that Canada should be more engaged, the reality is that the Canadian army is presently having great difficulties just by sending 1,600 troops in Bosnia and another 900 or so in Afghanistan.


L'Afghanistan vivait déjà l'une des crises humanitaires les plus graves à l'échelle mondiale. Le Canada continuera d'offrir de l'aide humanitaire afin d'aider la population afghane à surmonter ces dures épreuves».

Afghanistan was already experiencing one of the most serious humanitarian crises globally.Canada will continue to deliver humanitarian assistance to alleviate the incredible hardships the Afghan people are facing" .


B. rappelant que le conflit incessant en Afghanistan a déjà entraîné des souffrances indicibles pour le peuple afghan et qu'il menace la stabilité de la région et son développement économique,

B. recalling that the incessant conflict in Afghanistan has already brought indescribable suffering on the Afghan people and threatens the stability and economic development of the region,


w