Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Avoir l'intention de
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Critère de l'envisagement raisonnable
Dépenser
Envisagement raisonnable
Envisager
Envisager de
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
PDPA
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Une autre solution consiste à
Viser à
à défaut
étudier

Vertaling van "afghanes à envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

People's Democratic Party of Afghanistan


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers

Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.

In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.


3. réaffirme qu'il continue de soutenir la construction d'un État afghan pourvu d'institutions démocratiques plus fortes et capable de garantir au peuple afghan souveraineté nationale, unité du pays, intégrité territoriale et prospérité ; réitère qu'un avenir de paix n'est envisageable en Afghanistan qu'à condition de bâtir un État stable, sûr et économiquement viable à long terme, libre de tout terrorisme et de stupéfiants et étayé par un état de droit, par des institutions démocratiques renforcées, par le respect de la séparation d ...[+++]

3. Reaffirms its continued support for the construction of an Afghan state with stronger democratic institutions and capable of securing national sovereignty, state unity, territorial integrity and prosperity for the people of Afghanistan; reaffirms that the peaceful future of Afghanistan depends on the building of a stable, secure and economically sustainable state which is free of terrorism and narcotics and is based on the rule of law, strengthened democratic institutions, respect for the separation of powers, and the guarantee of fundamental rights;


Malgré la censure conservatrice, la lecture des documents démontre que les militaires étaient au fait des allégations de torture et qu'ils ont proposé des alternatives, mais que le gouvernement a clairement indiqué que la seule option envisageable était la remise des prisonniers aux autorités afghanes, même si cela contrevenait aux conventions internationales.

Despite Conservative censorship, the documents show that the soldiers were aware of the allegations of torture and that they proposed alternatives, but the government clearly indicated that the only possible option was to transfer the detainees to Afghan authorities, even though that violated international conventions.


Quelles sanctions le premier ministre envisage-t-il si le gouvernement afghan ne renonce pas à sa loi répugnante, qui nie aux femmes afghanes leurs droits humains?

What sanctions does the Prime Minister plan to take if the Afghan government does not renounce its despicable law, which denies Afghan women their human rights?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. observe que le système de vote unique non transférable a pesé lourdement sur l'administration électorale et contribue à la fragmentation du Parlement; invite les autorités afghanes à envisager sérieusement l'adoption d'un système électoral plus approprié;

8. Takes note that the single non-transferable vote system has placed huge burdens on the electoral administration and contributes to the fragmentation of the parliament; calls on the Afghan authorities to give serious consideration to adopting a more suitable electoral system;


La plupart des soldats font de grands sacrifices pour servir en Afghanistan, de manière à ce que le Canada participe à l'effort international qui permettra aux Afghans d'envisager un avenir où la sécurité personnelle et l'ordre existeront et où leurs enfants pourront s'épanouir davantage et être plus heureux.

Most of the soldiers put big parts of their lives on hold to serve there so that we Canadians can contribute to the international effort to enable Afghans to look to a future of personal security and order in a place where their children can have fuller, happier lives.


La communauté internationale devrait envisager de mettre sur pied un programme qui permettra de trouver d’autres débouchés pour le secteur agricole afghan.

The international community should consider a program to develop Afghanistan's agricultural sector to provide alternative livelihoods.


Pour les Afghans, c'est l'occasion de mettre derrière eux une réalité historique de violence, de tyrannie et d'oppression et d'envisager un avenir caractérisé par la liberté, la démocratie, la primauté du droit et les droits de la personne.

For the people of Afghanistan, it means a chance to overcome a history of violence, tyranny and oppression in favour of a future built on freedom, democracy, the rule of law and human rights.


14. recommande aux nouvelles autorités afghanes d'envisager l'établissement de programmes d'éducation destinés aux jeunes gens embrigadés très jeunes dans des groupes combattants et qui n'ont jamais connu l'expérience d'une vie familiale;

14. Recommends that the new Afghan authorities consider setting up education programmes for young men who were enlisted in combatant groups at a tender age and have never known family life;


14. recommande aux nouvelles autorités afghanes d'envisager l'établissement de programmes d'éducation destinés aux jeunes gens embrigadés très jeunes dans des groupes combattants et qui n'ont jamais connu l'expérience d'une vie familiale;

14. Recommends that the new Afghan authorities consider setting up education programmes for young men who were enlisted in combatant groups at a tender age and have never known family life;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanes à envisager ->

Date index: 2025-07-18
w