Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APWA
Afghan
Afghane
Association des femmes pakistanaises
Force aérienne afghane
PDPA
PKR
Pakistanais
Pakistanaise
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Roupie du Pakistan
Roupie pakistanaise

Traduction de «afghanes et pakistanaises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

People's Democratic Party of Afghanistan






roupie du Pakistan | PKR | roupie pakistanaise

Pakistan rupee | PKR






Association des femmes pakistanaises | APWA [Abbr.]

All-Pakistan Women's Association | All-Pakistan Women's Conference | APWA [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. souligne l'importance pour la région de la stabilité des relations afghano-pakistanaises et demande au Pakistan de normaliser ses relations avec l'Afghanistan; demande au Pakistan de cesser de protéger les talibans afghans, d'arrêter de fournir des sanctuaires et des moyens de subsistance aux insurgés afghans et de rétablir les contrôles dans la région frontalière de l'Afghanistan, car, en matière de sécurité à long terme, c'est un Afghanistan en paix, modéré et prospère qui serait le plus propice aux intérêts du Pakistan;

12. Stresses the regional importance of stable Pakistan-Afghanistan relations and calls on Pakistan to normalise its relations with Afghanistan; calls on Pakistan to withdraw its patronage of the Afghan Taliban, stop giving sanctuary and sustenance to Afghan insurgents and re-establish control in the region bordering Afghanistan, as its long-term national security interests are best served by a peaceful, moderate and prosperous Afghanistan;


E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes attisées par la police; considérant que d'après les associations de migrants, plus de 600 crimes racistes ont été dénombrés en Grèce en 2011 et 2012, en particulier à l'encontre de personnes d'origine pakistanaise ou afghane, ou bien ...[+++]

E. whereas Greece’s populist neo-Nazi party Chrisi Avgi (Golden Dawn) is encouraging an increasing level of hate crime and hate speech, with the Greek police tolerating impunity for hate crimes; whereas according to the Office of the UN High Commissioner for Refugees, 87 racist crimes were recorded in Greece from January to September 2012, 15 of them attributed to police-induced racist violence and brutality; whereas according to migrant unions there were more than 600 cases of racist crimes in Greece in 2011 and 2012, especially against people with Pakistani or Afghan origins or of Muslim denomination; whereas the newly established h ...[+++]


Nos pensées vont à la famille d’Adam et à toutes les familles, européennes, afghanes et pakistanaises, qui ont souffert de la perte des leurs.

Our thoughts should be with Adam’s family and all those families, European, Afghan and Pakistani, who have suffered such loss.


Nos pensées vont à la famille d’Adam et à toutes les familles, européennes, afghanes et pakistanaises, qui ont souffert de la perte des leurs.

Our thoughts should be with Adam’s family and all those families, European, Afghan and Pakistani, who have suffered such loss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, nous nous sommes efforcés de donner à l'armée nationale afghane et aux forces de police dans la province de Kandahar les moyens de maintenir un environnement plus sécuritaire et de préserver l'ordre public; de renforcer les institutions publiques afghanes et les structures démocratiques locales afin de dispenser les services essentiels et de favoriser la croissance économique; de fournir une aide humanitaire aux populations vulnérables; d'améliorer la sécurité à la frontière en facilitant le dialogue bilatéral entre les autorités afghanes et pakistanaises; de contribuer à améliorer la capacité des Afghans de gouvern ...[+++]

Specifically, we have worked to enable the Afghan National Army and police in Kandahar province to sustain a more secure environment and to promote law and order; strengthen Afghan governance institutions and local democratic structures in order to deliver core services and promote economic growth; provide humanitarian assistance for vulnerable populations; enhance border security by facilitating a bilateral dialogue between Afghan and Pakistani authorities; help advance Afghanistan's capacity for democratic governance by contribu ...[+++]


Au cours des trois prochaines années, l'aide financière consentie par le Canada servira à renforcer les capacités des forces nationales de sécurité afghanes; à renforcer la capacité du gouvernement afghan à fournir des services de base tels que l'approvisionnement en eau, l'éducation et un soutien à une croissance économique axée sur la création d'emploi; à soutenir les efforts visant à consolider le dialogue entre les parties afghane et pakistanaise, notamment sur la question de la gestion de leur frontière commune; et à soutenir ...[+++]

Canadian spending in the next three years will, among other things: build the capacity of the Afghan national security forces; strengthen the government's ability to deliver basic water, education and job-oriented economic growth services; support efforts to enhance Afghan-Pakistani dialogue and border management; and support the urgent rehabilitation of Kandahar's main water source—the Dalah Dam—and its irrigation and canal system.


C’est aussi le Canada, par l’entremise du MAECI, qui a pris la direction du processus de Dubaï, réunissant des personnalités politiques afghanes et pakistanaises pour tenter d’améliorer la sécurité de la frontière.

DFAIT officials in Canada also took the lead in the “Dubai Process,” bringing senior Afghan and Pakistani politicians together to try to improve border security.


La notion que nous devrions poursuivre cette mission est partagée par plusieurs personnes de ma circonscription. Fait intéressant, il y a des personnes d'origine afghane et pakistanaise dans ma circonscription.

The notion that we should continue this mission is shared by several people from my riding and, interestingly, I have several people of Afghan and Pakistani origin in my riding.


Je sais que deux millions d'Afghans au moins ont déjà trouvé refuge sur le territoire pakistanais, mais ne pouvons-nous pas, avec nos moyens financiers et organisationnels, assurer les autorités pakistanaises que, si elles ouvrent les frontières afin de résoudre la crise, elles ne seront pas abandonnées et ne devront pas assumer seules la prise en charge de ces personnes ?

I appreciate they already have two million or more Afghanis within their territory, but can we not, with our financial and organisational capacity, reassure those authorities that if the borders are opened to cope with this crisis they will not be left alone or have to pick up the tab on their own?


Par le passé, nous avons constaté leur influence sur les populations afghane et pakistanaise.

In the past, we have seen the influence of the leadership on the population of Afghanistan and Pakistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanes et pakistanaises ->

Date index: 2022-07-07
w