Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghan
Afghane
Faire preuve de bonne volonté
Force aérienne afghane
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer qu'il perçoit
PDPA
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Se montrer conscient de
Se montrer disposer à
Station qui perçoit une émission
à l'examen l'œil droit ne perçoit que la lumière
à l'examen l'œil gauche ne perçoit que la lumière

Traduction de «afghane la perçoit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

People's Democratic Party of Afghanistan






station qui perçoit une émission

station hearing a transmission


fonds de placement qui ne perçoit pratiquement pas de commissions sur les parts

no load money market fund


à l'examen : l'œil droit ne perçoit que la lumière

O/E-R-eye perceives light only


à l'examen: l'œil droit ne perçoit que la lumière avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye perceives light only


à l'examen : l'œil gauche ne perçoit que la lumière

O/E-L-eye perceives light only


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais conclure en disant qu'il est clair que l'homme de la rue afghan perçoit la menace en Afghanistan comme venant des zones tribales.

I will close by saying that there is no question about it that the common Afghan does see the threat coming into Afghanistan from the tribal areas.


33. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que beaucoup de femmes consomment de la drogue à des fins médicales, afin de sou ...[+++]

33. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UN Office on Drugs and Crime survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use drugs for medical purposes to alleviate and remedy a range of physical and psychological problems; notes that, although severe punishm ...[+++]


37. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 du BNUDC, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que beaucoup de femmes consomment de la drogue à des fins médicales, afin de soulager une série de problèmes physiques et psycholo ...[+++]

37. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UNODC survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use drugs for medical purposes to alleviate and remedy a range of physical and psychological problems; notes that, although severe punishments are prescribed for ...[+++]


37. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 du BNUDC, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que beaucoup de femmes consomment de la drogue à des fins médicales, afin de soulager une série de problèmes physiques et psycholo ...[+++]

37. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UNODC survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use drugs for medical purposes to alleviate and remedy a range of physical and psychological problems; notes that, although severe punishments are prescribed for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que le ministre des Affaires étrangères nous dise comment l'Afghan moyen perçoit la mission internationale. Aussi, a-t-il des renseignements à communiquer à la Chambre concernant l'opinion publique en Afghanistan?

I would like the Minister of Foreign Affairs to tell the House now how an average Afghan sees the international mission and does he have any information he can share with the House about Afghan public opinion?


· La façon dont la population afghane perçoit la capacité du gouvernement central et de ses organes provinciaux de satisfaire ses besoins quotidiens en matière de sécurité, d’économie et de santé;

· How the Afghan people perceive the central government and its provincial subsidiaries to be addressing their day-to-day security, economic and health needs


Pourtant, ils sont disposés à poursuivre la mission puisqu'ils ont été touchés par la chaleur, la gratitude et le respect dont a fait preuve à leur égard la vaste majorité de la population afghane, qui les perçoit comme des libérateurs et des amis.

Yet, they are prepared to continue the mission because they have experienced the warmth, gratitude and respect of the vast majority of the people of Afghanistan, who see them as liberators and friends.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghane la perçoit ->

Date index: 2025-01-18
w