Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OFADCA

Traduction de «affrontement militaire contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole relatif au règlement de la situation militaire et politique dans les zones d'affrontement

Protocol on settlement of the military and political situation in the areas of confrontation


Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés

Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use during Armed Conflict


Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | OFADCA [Abbr.]

Federal Office for Air Force and Anti-Aircraft Training


Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions [ OFADCA ]

Federal Office for Air Force and Anti-Aircraft Training


Service de l'aviation militaire et de la défense contre avions

Aviation and Anti-Aircraft Defence Division


Échange de Notes concernant l'assurance contre les accidents du travail et l'assurance-chômage en rapport avec la construction de la route militaire conduisant en Alaska et avec tous autres travaux exécutés au Canada par les Etats-Unis

Exchange of Notes respecting Workmen's Compensation and Unemployment Insurance in connection with the Construction of the Military Highway to Alaska and other United States Projects in Canada


Conférence internationale contre les pactes et les bases militaires et pour la sécurité et la coopération internationales

International Conference against Military Pacts and Bases for International Security and Co-operation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant qu'après trois ans de conflit en Syrie, la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; que les troupes du gouvernement syrien continuent d'user de la force brutale contre les populations civiles; que l'on signale également, dans une moindre mesure toutefois, des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire par les forces d'opposition; que l'extrémisme confessionnel et la violence sectaire sont en augmentation et que les groupes islamistes radicaux ont désormais atteint, semble-t-il, des effectifs conséquents, notamment en recrutant des ressortissants de l'Unio ...[+++]

A. whereas three years into the Syrian conflict, the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas Syrian Government troops continue to use brutal force against civilian populations; whereas, to a lesser extent, violations of human rights and humanitarian law by opposition forces are also being reported; whereas religious extremism and sectarian violence are on the increase, and radical Islamist groups, including EU nationals, are now reported to have reached significant numbers; whereas the military confronta ...[+++]


Jok Riak et les forces des Secteurs Un et Trois, qui sont placées sous son commandement, ont participé à plusieurs activités décrites ci-après, en violation des engagements pris dans l'accord de cessation des hostilités tendant à mettre fin à toutes les actions militaires menées contre les forces d'opposition, ainsi qu'à tout acte de provocation, à bloquer les forces à l'endroit où elles se trouvent, et à s'abstenir d'activités telles que des mouvements de troupes ou des livraisons de munitions susceptibles de déclencher un affrontement militaire.

Jok Riak and SPLA Sector One and Three forces under his overall command engaged in several actions, as detailed below, that violated the January 2014 CoHA's commitments to cease all military actions aimed at opposing forces, as well as other provocative actions, freeze forces in their current locations, and refrain from activities such as movement of forces or ammunition resupply that could lead to military confrontation.


15. salue la décision de la Ligue arabe du 7 septembre 2014 de prendre les dispositions nécessaires pour affronter l'État islamique, de participer aux efforts internationaux, régionale et nationaux pour combattre les activistes en Syrie et en Iraq, et d'approuver la résolution 2170 du Conseil de sécurité de l'ONU; demande à la Ligue arabe d'envisager une modification de la convention arabe pour la lutte contre le terrorisme de 1998 qui lui permette de s'engager dans une lutte contre le terrorisme mondial par tous les moyens, qu'i ...[+++]

15. Welcomes the decision reached by the Arab League on 7 September 2014 to take the necessary measures to confront the IS and cooperate with international, regional and national efforts to combat militants in Syria and Iraq, and to endorse UN Security Council resolution 2170; calls on the Arab League to discuss amending the Arab Convention for Fighting Terrorism of 1998 so as to enable itself to challenge global terrorism by all means, militarily, politically, intellectually and economically;


D. considérant que la police a réagi avec une étonnante passivité face à ces affrontements; considérant que la colère et les spéculations quant une motivation politique de ces affrontements, en lien avec des revendications demandant la fin du régime militaire, ont entraîné des manifestations contre toute dictature, militaire ou autre, au cours des jours qui ont suivi la tragédie dans l'enceinte du stade, manifestations qui ont elles-mêmes causé des morts et des blessés s ...[+++]

D. whereas the police's response to the clashes was astonishingly passive; whereas anger and speculation that the clashes may have been politically motivated, in connection with demands for an end to military rule, led to street demonstrations protesting against any type of dictatorship, military or other, in the days following the football stadium tragedy, resulting in further deaths and injuries; whereas the police are continuing to fire tear gas, birdshot and rubber bullets at protestors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la police a réagi avec une étonnante passivité face à ces affrontements; considérant que la colère et les spéculations quant une motivation politique de ces affrontements, en lien avec des revendications demandant la fin du régime militaire, ont entraîné des manifestations contre toute dictature, militaire ou autre, au cours des jours qui ont suivi la tragédie dans l'enceinte du stade, manifestations qui ont elles-mêmes causé des morts et des blessés su ...[+++]

D. whereas the police’s response to the clashes was astonishingly passive; whereas anger and speculation that the clashes may have been politically motivated, in connection with demands for an end to military rule, led to street demonstrations protesting against any type of dictatorship, military or other, in the days following the football stadium tragedy, resulting in further deaths and injuries; whereas the police are continuing to fire tear gas, birdshot and rubber bullets at protestors;


F. considérant que, pour protester contre la façon dont le gouvernement a agi face aux affrontements, le ministre égyptien des finances, Hazem el‑Beblawi, a présenté sa démission, que le conseil du régime militaire a refusée; que le ministre égyptien du tourisme, Abdel Nour, a critiqué la télévision d'État égyptienne pour avoir incité à la violence contre les coptes et qualifié les événements de catastrophe à tous points de vue, e ...[+++]

F. whereas Egyptian Finance Minister Hazem el-Beblawi has resigned to protest the government's handling of the clashes, being it rejected by the ruling military council; whereas Egyptian Tourism Minister Abdel Nour criticised Egypt’s state TV for inciting violence against Copts and called the events a catastrophe in every sense and that authorities did not deal with the crisis in a courageous manner;


C'est un affront singulier à la Chambre et à chacun des Canadiens qu'un député ait profité de son poste et même de renseignements militaires privilégiés donnés par la Chambre pour tenter de retourner l'establishment militaire contre le coeur même du pays.

It is a special affront to this House and to every Canadian that a member might have used his position of privilege and perhaps even privileged military information given to him by this House in an attempt to turn the military establishment against the very heart of our country.


Nous avons appris, ce matin, au Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, qu'un affrontement militaire contre l'Irak sera coûteux en pertes de vie, notamment en raison de la politique irakienne de boucliers humains.

This morning we learned in the National Defence Committee that any military confrontation with Iraq will result in heavy casualties, particularly because of the Iraqi policy of using human shields.


Le Conseil reste vivement préoccupé par la continuation de la violence contre les populations civiles au Darfour, malgré une certaine accalmie au niveau des affrontements militaires.

The Council remains deeply concerned at the continuing violence against the civilian population in Darfur, despite a lull in the military confrontation.


Bien qu'il soit difficile d'en déterminer le nombre exact, selon certains rapports, le nombre de décès découlant des affrontements contre les forces armées et les avions militaires du régime, ainsi que contre les mercenaires de partout en Afrique et au Moyen-Orient, s'élèverait à 6 500, et il y aurait plus de 100 000 réfugiés et personnes déplacées.

Though exact figures are difficult to ascertain, some reports have put the death toll from the ongoing clashes with the regime's military aircraft, armed forces and hired mercenaries from across Africa and the Middle East at as high as 6,500, with the figure for refugees and internally displaced persons at over 100,000.




D'autres ont cherché : ofadca     affrontement militaire contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affrontement militaire contre ->

Date index: 2023-05-25
w