Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement direct
Affronter la concurrence sur le marché
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Zone d'affrontement

Traduction de «affront non seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]






affronter la concurrence sur le marché

to compete in the market


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nouvelle stratégie constituera non seulement une première étape pour préparer l’UE à affronter les défis plus redoutables qu’elle pourrait rencontrer dès 2020, mais elle permettra avant tout de renforcer la capacité d’initiative et la coordination des activités à l’échelon européen, que ce soit pour l’adoption de mesures internes ou dans le cadre des relations avec les partenaires extérieurs.

The new strategy will take the first steps to prepare the EU for the greater challenges which it may well have to face already by 2020. Above all, it will ensure better leadership and coordination at the European level, both for internal action and in relations with external partners.


Même si l’Europe peut s’appuyer sur une industrie des communications par satellite d’excellence, ce secteur doit affronter non seulement une concurrence mondiale croissante, mais aussi des défis techniques et stratégiques dus à la rareté du spectre radioélectrique.

Although Europe can count on a world-class SatCom industry, this sector faces not only increasing global competition but also technical and political challenges due to the scarcity of the radio spectrum.


Même si l’Europe peut s’appuyer sur une industrie des communications par satellite d’excellence, ce secteur doit affronter non seulement une concurrence mondiale croissante, mais aussi des défis techniques et stratégiques dus à la rareté du spectre radioélectrique.

Although Europe can count on a world-class SatCom industry, this sector faces not only increasing global competition but also technical and political challenges due to the scarcity of the radio spectrum.


Je voudrais, pour conclure, dire à M. Cohn-Bendit que ses déclarations regrettables selon lesquelles le président Klaus de la République tchèque aurait l’intention de corrompre les sénateurs du parlement de mon pays constituent un affront non seulement pour le président Klaus, mais aussi pour les citoyens de la République tchèque.

In conclusion, I would like to tell Mr Cohn-Bendit that his objectionable statements, claiming that President Klaus of the Czech Republic intends to bribe senators of the Parliament in my country, are an affront not only to President Klaus but also to the citizens of the Czech Republic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trop d’hommes ne peuvent l’affronter, non seulement la maladie, mais aussi le fait de rentrer chez eux et de dire à leur famille qu’ils souffrent d’un cancer du sein.

Too many men cannot cope. They cannot cope, not just with the disease, but with going home to their families and telling them they have got breast cancer.


Cette initiative est une réponse à une préoccupation sociale qu’il est, à mon avis, important d’affronter, non seulement à l’échelle de l’Union européenne, mais également à l’échelle du monde entier.

This initiative responds to a social concern, one that I believe it is crucial for us to confront, not just in the European Union, but throughout the world.


Nous devons également être certains que, lorsque l’Europe entamera le cycle de négociations de l’OMC, nous serons en mesure de défendre notre camp et affronter non seulement les États-Unis mais aussi les pays du tiers monde.

We also have to be sure that when Europe goes to the WTO round we can fight our corner and face up not only to the United States, but Third World countries.


Toutefois, de bonnes performances macro-économiques contribueront à créer non seulement un environnement au sein duquel le secteur manufacturier de l'UE pourra améliorer sa productivité, et au final, affronter la concurrence internationale et créer de nouveaux emplois, mais aussi les conditions pour la croissance du secteur des services.

However, good macroeconomic performance will provide not only the environment for the EU manufacturing sector to improve its productivity and ultimately to compete internationally and to create jobs but also the conditions for the growth of the service sector.


(C) Le problème du renforcement de la coopération judiciaire internationale peut être affronté non seulement globalement, mais aussi dans le domaine spécifique de la protection des finances communautaires; cela permettrait avant tout de s'appuyer sur la grande sensibilité de l'opinion publique européenne à l'égard de la fraude et de la corruption au préjudice de l'Union; en outre, les structures, règles et procédures qui sont déjà utilisées pour la protection administrative des intérêts de l'Union pourraient être en partie prises po ...[+++]

C. the issue of stepping up international judicial cooperation can be tackled both at a general level and specifically in relation to the protection of Community finances; firstly, this would be seen as an appropriate response to strong public concern throughout Europe about fraud and corruption which harm the Community; furthermore, the structures, rules and procedures already used for administrative protection of the Union's interests could to some extent be used as a basis for the new measure; lastly, a consolidation of European judicial cooperation in the field of Community finances could serve as a useful starting point for a glo ...[+++]


Comme l'illustrent les débats du Parlement européen, la corégulation est l'une des questions les plus délicates qu'affrontent non seulement les opérateurs et les organismes représentant des secteurs particuliers, mais aussi les institutions.

As illustrated by the debates in the European Parliament, coregulation is one of the most sensitive issues faced not only by operators and organisations representing particular sectors but also by the institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affront non seulement ->

Date index: 2021-02-17
w