Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchi au timbre sec
Apposer un sceau sec
Apposer un timbre sec
Balancier
Cachet sec
Données imprimées avec timbre sec
Faux timbre sec
Timbre sec

Traduction de «affranchi au timbre sec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cachet sec | timbre sec

dry seal | dry stamp | embossed stamp | embossing stamp


apposer un sceau sec [ apposer un timbre sec ]

emboss a dry seal










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les territoires occupés et les zones d’opérations militaires, ce personnel se fera reconnaître au moyen d’une carte d’identité attestant la qualité du titulaire, munie de sa photographie et portant le timbre sec de l’autorité responsable, et également, pendant qu’il est en service, par un brassard timbré résistant à l’humidité, porté au bras gauche.

In occupied territory and in zones of military operations, the above personnel shall be recognizable by means of an identity card certifying their status, bearing the photograph of the holder and embossed with the stamp of the responsible authority, and also by means of a stamped, water-resistant armlet which they shall wear on the left arm while carrying out their duties.


Elle portera le timbre sec de l’autorité militaire.

It shall be embossed with the stamp of the military authority.


2. La fourniture d’un timbre-poste ou d’une carte ou d’un colis affranchi ou d’un article semblable (sauf un article portant l’inscription « réponse d’affaires ») autorisé par la Société canadienne des postes est effectuée dans une province si le fournisseur y livre le timbre ou l’article à l’acquéreur. Dans le cas où le timbre ou l’article sert à constater le paiement ...[+++]

2. A supply of a postage stamp or a postage-paid card, package or similar item (other than an item bearing a “business reply” indicia) that is authorized by the Canada Post Corporation is made in a province if the supplier delivers the stamp or item in the province to the recipient of the supply and, where the stamp or item is used as evidence of the payment of postage for a mail delivery service, the supply of the service is made in that province, unless


Toutefois, le cachet des organismes émetteurs peut être remplacé par un timbre sec combiné avec des lettres et des chiffres obtenus par perforation.

However, an embossing press combined with letters or figures obtained by means of perforation may be substituted for the issuing body's stamp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres communiquent également à la Commission les empreintes des cachets officiels et, le cas échéant, des timbres secs des autorités appelées à intervenir.

4. Member States shall also forward to the Commission impressions of the official stamps and, where appropriate, of the embossing presses used by authorities empowered to act.


Toutefois, le cachet des organismes émetteurs peut être remplacé par un timbre sec combiné avec des lettres et des chiffres obtenus par perforation ou par impression sur la licence.

However, an embossing press combined with letters or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing authority’s stamp.


Est-elle affranchie au moyen d'un timbre de la poste, ou au moyen du timbre d'un dépu?

Does it have a Canada Post franking mark, or the MP's franking mark on it?


Si l'État veut donc disposer d'un réseau généralisé de prise en charge des citoyens, c'est à lui de financer ce service ; ce n'est pas à moi, lorsque j'affranchis une lettre, de financer avec mon timbre en France ou dans d'autres pays un service de prise en charge des citoyens.

So, if a Member State wants to have a nation-wide citizens' advice network, it should pay for it. When I buy a postage stamp, I should not be helping to finance a citizens' advice service in France or in any other countries.


(a) (Papier fort de couleur rose - Dimensions DIN A4) (Première page de l'autorisation de cabotage de courte durée) (Indication des dates limites pour la période de validité) [Texte libellé dans la, les ou une des langues officielles de l'État qui délivre l'autorisation - La traduction en islandais, en norvégien, en finnois, en suédois et dans les langues officielles de la Communauté européenne figure en pages (f), (g) et (h)] COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES (Timbre sec de la Commission des Communautés européennes) État qui délivre l'autorisation - Signe distinctif du pays (1) Dénomination de l'autorité ou de l'organisme compétent ...[+++]

(a) (Thick pink paper - format DIN A4) (First page of short-term cabotage authorization) (Deadlines of periods of validity) (Text to be worded in the official language or languages of the State issuing the authorization; translations in Icelandic, Norwegian, Finnish and Swedish respectively and in the official languages of the EC Member States to be given on pages (f), (g) and (h)) COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES (Impressed stamp of the Commission of the European Communities) State issuing the authorization/ international distinguishing sign (1) Competent authority or agency CABOTAGE AUTHORIZATION No .


(a) (Papier fort de couleur verte - Dimensions DIN A4) (Première page de l'autorisation de cabotage) (Indication des dates limites pour la période de validité) (Texte libellé dans la, les ou une des langues officielles de l'État qui délivre l'autorisation - La traduction en islandais, en norvégien, en finnois, en suédois et dans les langues officielles de la Communauté figure en pages (f), (g) et (h)) COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES (Timbre sec de la Commission des Communautés européennes) État qui délivre l'autorisation - Signe distinctif du pays (1) Dénomination de l'autorité ou de l'organisme compétent AUTORISATION DE CABOTAGE ...[+++]

(a) (Thick green paper - format DIN A4) (First page of cabotage authorization) (Deadlines of periods of validity) (Text to be worded in the official language or languages of the State issuing the authorization; translations in Icelandic, Norwegian, Finnish and Swedish respectively and in the official languages of the EC Member States to be given on pages (f), (g) and (h)) COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES (Impressed stamp of the Commission of the European Communities) State issuing the authorization/ internationaldistinguishing sign (1) Competent authority or agency CABOTAGE AUTHORIZATION No .




D'autres ont cherché : affranchi au timbre sec     apposer un sceau sec     apposer un timbre sec     balancier     cachet sec     données imprimées avec timbre sec     faux timbre sec     timbre sec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affranchi au timbre sec ->

Date index: 2023-10-25
w