Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation solennelle selon la formule prévue
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Confirmer
Confirmer le contrat
Faire une affirmation solennelle
Installer les clients selon la liste d’attente
Placer les clients selon la liste d’attente
Souscrire à l'affirmation selon laquelle

Traduction de «affirmé que selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affirmation solennelle selon la formule prévue

proper affirmation


souscrire à l'affirmation selon laquelle

be satisfied with the argument that




acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant




stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le requérant a en outre affirmé que, selon toute probabilité, les producteurs-exportateurs indiens avaient eu recours, pour leurs exportations vers l'Union, à des expéditions en petits volumes, ce qui aurait donné lieu à des prix au comptant élevés et aurait donc fait monter artificiellement le niveau des prix à l'exportation.

The applicant further alleged that in all likelihood Indian exporting producers made small quantity shipments for export to the Union, which would have attracted high spot prices, thereby artificially increasing the level of the export prices.


b) la personne autorisée à recevoir la dénonciation, l’affidavit, la déclaration ou l’affirmation affirme dans le document que la dénonciation, l’affidavit, la déclaration ou l’affirmation a été fait sous serment ou avec déclaration solennelle ou affirmation solennelle, selon le cas;

(b) the person before whom it is made or sworn is authorized to take or receive informations, affidavits, solemn declarations or statements and he or she states in the electronic document that the information, affidavit, solemn declaration or statement was made under oath, solemn declaration or solemn affirmation, as the case may be; and


Le rendement pour le nucléaire est controversé, mais on peut affirmer que, selon la qualité du minerai extrait pour produire le combustible, selon les caractéristiques du système, selon qu'on inclut ou non le déclassement de la centrale ou l'élimination des déchets, par exemple, le rendement sur l'énergie investie varie de cinq pour uu à 15 pour un ou 20 pour un, ce qui correspond à peu près à ce qui est indiqué sur le graphique.

The EROEI for nuclear is controversial, but it is fair to say that, depending on the quality of the ore that is mined to produce the fuel, how you bound the system, whether you include, for instance, decommissioning of the plant or disposal of the waste, your energy return on investment ranges from 5:1 to 15:1 or 20:1, which is more or less what you see in the diagram.


Question n 436 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne les coûts et les dépenses liés aux nominations à la Cour suprême du Canada: a) à quoi attribuer la différence de coûts entre les processus de nomination; b) quelles personnes, physiques et morales, demandent le remboursement de leurs frais; c) le remboursement de certains frais est-il refusé et, dans l’affirmative, (i) selon quels critères, (ii) qui prend la décision, (iii) sur quels critères repose la décision; d) quelles demandes de remboursement ont été refusées dans le cadr ...[+++]

Question No. 436 Hon. Irwin Cotler: With regard to costs and expenses related to appointments to the Supreme Court of Canada: (a) what accounts for the difference in costs between appointment processes; (b) who and what entities submit costs for reimbursement; (c) are any costs rejected for reimbursement and, if so, (i) on what basis, (ii) who makes the determination, (iii) what criteria are used in making the determination; (d) what reimbursement requests were rejected for the appointment processes of (i) Justice M. Rothstein, (ii) Justice T. Cromwell, (iii) Justice M. Moldaver and Justice A. Karakatsanis, (iv) Justice R. Wager, (v) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un éditorial publié l'an dernier dans le Globe and Mail, il a affirmé que, selon lui, un Sénat nommé est essentiel à notre démocratie.

In a Globe and Mail editorial published last year, he affirmed his position that an appointed Senate is essential to our democracy. He mused:


La Commission Rowell-Sirois — que j'ai mentionnée un peu plus tôt — a offert aux Canadiens la possibilité de voir le visage que pourrait prendre leur fédération, et, quelques décennies plus tard, la commission sur le bilinguisme et le biculturalisme leur a permis de voir ce que le Canada pourrait être. En fait, l'autre jour, j'ai entendu une personne bien informée affirmer que, selon elle, cette commission avait sans doute sauvé le pays.

What I believe is that, just like the Rowell-Sirois commission I mentioned earlier opened up the possibilities for Canadians to view what their federation might be, and just like the bilingualism and biculturalism commission some decades later opened up the possibilities for what this country could be — in fact, I heard a knowledgeable person say the other day that it was his estimation that the bilingualism and bicultural commission may well have saved this country.


À travers un certain nombre d’arrêts importants, la Cour de justice de l’Union européenne a donné corps à son affirmation constante selon laquelle «le statut de citoyen de l'Union a vocation à être le statut fondamental des ressortissants des États membres»[8].

In a number of key rulings, the Court of Justice of the European Union has fleshed out its consistent affirmation that "citizenship of the Union is intended to be the fundamental status of nationals of the Member States"[8].


NSAB poursuit en affirmant que, selon la BBC, 25 % des ménages au Royaume-Uni ne peuvent pas regarder la télévision numérique terrestre du fait de la mauvaise qualité des antennes.

It states further that, according to the BBC, 25 % of households in the United Kingdom cannot watch digital terrestrial television owing to poor aerial installations.


En premier lieu, les affirmations selon lesquelles les opérateurs terrestres et les opérateurs satellite ne sont pas concurrents sur le marché de la télévision à péage et selon lesquelles le coût du décodeur n'affecte que marginalement le choix du consommateur entre les deux plates-formes différentes, semblent discutables: la conclusion tirée de ces affirmations, à savoir que la mesure ne fausse pas la concurrence, est donc également rejetée.

First, the arguments that terrestrial and satellite operators do not compete on the same pay-TV market and that the cost of the decoder has only a marginal impact on the consumer's choice between the two different platforms are disputable. Hence the conclusion implied by these arguments, i.e. that the measure does not distort competition, must be rejected.


[6] Selon un rapport récent de la Federal Trade Commission aux États-unis, 22 % des messages de spam analysés contenaient des informations fausses dans le champ «objet» du message; 42 % contenaient, dans le champ «objet», des allégations mensongères selon lesquelles l'expéditeur avait des relations commerciales ou personnelles avec le destinataire; 44 % de ces messages contenaient des informations fausses dans les champs «expéditeur» ou «objet»; plus de la moitié des messages de spam liés à des questions financières contenaient de fausses informations dans les champs «expéditeur» ou «objet»; dans 40% des cas, le corps du message contenait des signes de m ...[+++]

[6] According to a recent report form the FTC, 22% of spam analysed contained false information in the subject line; 42% contained misleading subject lines that misrepresented that the sender had a business or personal relationship with the recipient; 44% of spam contained false information in the from or subject lines; over half of finance related spam contained false from or subject lines; 40% of all spam contained signs of falsity in the message; 90% of investment and business opportunities contained likely false claims; 66% of spam contained false from lines, subject lines or message text (False Claims in Spam, A report by the ...[+++]


w