Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmé que nous devions fixer » (Français → Anglais) :

Je compte parmi les nombreux porte-parole en matière de finances que Jim Flaherty a dû affronter au cours de sa carrière ici, et je puis vous affirmer que nous devions tous être très bien préparés quand nous nous adressions à lui, à la Chambre des communes.

As one of the many finance critics he faced over the course of his career here, I can say that we all had to be very well prepared when we came up against Jim Flaherty in the House of Commons.


Le général Hillier a également fourni des précisions sur la relation entre la sécurité au pays et la sécurité en Afghanistan quand il a affirmé que nous devions fixer les conditions de stabilité là-bas avant que le climat d'instabilité ne soit exporté ici.

General Hillier also clarified the connection between security at home and security in Afghanistan when he said, “We must be imparting the conditions for stability there before that instability is exported here”.


Dans ses remarques, le commissaire a affirmé que nous devions accorder les mêmes droits à tous les passagers, sans exception - avant d’embrayer sur les exceptions, notamment pour les transports régionaux.

The Commissioner in his remarks said we need the same rights for all passengers with no exceptions – and then he spoke about the exceptions, for example for regional transport.


Pour conclure, je voudrais également revenir sur les paroles du pape, qui a affirmé que nous devions donner des réponses spécifiques aux aspirations générales des nombreuses personnes de ces pays à la paix, à la sécurité et à la dignité, tel que Mme Morgantini l’a également souligné.

To finish, I would also like to refer to the words of the Pope, who said that we need to give specific answers to the general aspirations of many in those lands to live in peace, security and dignity, as Mrs Morgantini also pointed out.


Nombre d’entre vous ont mis l’accent sur les économies émergentes de pays tels que la Chine, l’Inde et le Brésil, qui devraient produire de grandes quantités d’émissions à l’avenir, et ont affirmé que nous devions les intégrer aux mesures de réduction des émissions de CO2 par le biais de démarches qui pourraient revêtir un caractère volontaire ou, mieux encore, obligatoire.

Many of you have pointed to the emerging economies of such countries as China, India and Brazil – set to produce a great deal of emissions in the future – and argued that we need to get them on board where the reduction of CO2 is concerned, by means of undertakings that may well be voluntary, but better still mandatory, and you are right to do so, but we will not be able to do that in the absence of technological solutions that we can offer them as a means towards growth.


Aujourd’hui, nous avons entendu une déclaration affirmant que nous devions nous assurer que la grippe aviaire ne se propage pas d’un endroit à un autre.

There has been a statement today saying that we have to make sure that avian flu does not spread from one place to the other.


Aujourd’hui, nous avons entendu une déclaration affirmant que nous devions nous assurer que la grippe aviaire ne se propage pas d’un endroit à un autre.

There has been a statement today saying that we have to make sure that avian flu does not spread from one place to the other.


Il a poursuivi, plus particulièrement, en affirmant que nous devions faire en sorte que le Nord ait un meilleur contrôle de sa destinée.

More specifically, he went on to say that we must ensure that the north has greater control of its destiny.


Permettez-moi de répéter que M. Chrétien a affirmé que nous devions, en tant que Canadiens, c'est-à-dire en tant que famille nationale, inscrire cette magnifique idée de partage dans le document qui constitue la principale pierre angulaire de notre nation.

Let me repeat that. Mr. Chrétien was stating that we, as Canadians, as a national family, are enshrining into the basic cornerstone document of our nation this beautiful idea of sharing.


De même, nous avons entendu un premier ministre et des ministres affirmer que nous devions nous considérer comme une superpuissance de l'Arctique.

At the same time, we have had a prime minister and ministers who have said that we need to consider ourselves an Arctic superpower.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé que nous devions fixer ->

Date index: 2021-07-26
w