Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Lettre pliée sur elle-même
Lettre à même
Lui-même
Moi-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Soi-même
Une société bien protégée et confiante en elle-même

Traduction de «affirmé elle-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. T ...[+++]


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


lettre à même | lettre pliée sur elle-même

folder letter


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes

autostimulating growth factor


Une société bien protégée et confiante en elle-même

A Secure and Confident Society
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas du tout comme lorsque la Cour suprême affirme elle-même que le Parlement n'a pas du tout précisé ses intentions.

That is quite a different situation from where the Supreme Court itself just says Parliament hasn't expressed its intent on this at all.


La présidente a affirmé elle-même que l'information demandée par M. Penson serait disponible d'ici deux semaines.

The chair has herself made the point that the information sought by Mr. Penson will be available within the next two weeks.


L’avocat des plaignantes en Suède aurait affirmé que ces dames elles-mêmes ne sont pas en mesure d’affirmer si les actes en question constituent un viol parce qu’elles ne sont pas juristes.

The complainant’s lawyer in Sweden has reportedly stated that the ladies themselves cannot tell if the acts in question constituted rapes, because they are not lawyers.


La Commission afghane des droits de la personne a affirmé elle-même que la torture était pratique courante dans les prisons d'Afghanistan.

The Afghan human rights commission itself has said that torture is regularly practised in prisons in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que la Commission l'affirme elle‑même, la directive entend réaliser le marché intérieur dans le domaine de la propriété intellectuelle (en assurant le respect du droit matériel, en facilitant la libre circulation et l'égalité de concurrence, etc.), tout comme à répondre aux besoins d'une économie moderne et à protéger la société (en promouvant l'innovation et la compétitivité des entreprises, la préservation et le développement du secteur culturel, en empêchant des pertes fiscales et la déstabilisation des marchés).

As the Commission itself states, the directive is intended to complete the internal market in the field of intellectual property (enforcing substantive law, promoting freedom of movement and ensuring fair competition, etc.), as well as meeting the needs of a modern economy and protecting society (promoting innovation and business competitiveness, preservation and development of the cultural sector, preventing tax losses and market destabilisation, etc.).


Je sais qu'ultimement, et dans la perspective de l'histoire des nations, ce n'est pas le rôle d'une autre nation que de défendre les aspirations ainsi que le projet de société et d'avenir de nations qui veulent affirmer elles-mêmes qu'elles sont de véritables nations.

I know that in the long run, and in the context of how nations evolve, it is not the role of one nation to defend the aspirations or societal aims of other nations that are trying to assert their claims as true nations.


La Commission doit s’atteler à la tâche dès que possible, d’autant plus qu’elle affirme que le système ne sera pas au point avant quelques années supplémentaires - affirmation en elle-même de mauvais augure.

The Commission must set about this at the earliest opportunity, certainly when it claims that the system will not be in place for another few years – itself a bad omen.


À l'heure actuelle, j'ai confiance que la bonne volonté et la souplesse nous permettront d'appuyer une ou plusieurs conventions de partage du travail, dans le domaine du transport aérien (1855) M. Paul Crête: Monsieur le Président, la secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines l'affirme elle-même.

I am confident at this time that good will and flexibility will make it possible for us to support one or more job sharing agreements in the airline industry (1855) Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources Development says so herself.


Deuxièmement, la Commission affirme elle-même que la culture de légumineuses fourragères permettra le rétablissement souhaité de la fertilité du sol.

Secondly, the committee itself reports that the desired restoration of the soil’s fertility will be achieved by the cultivation of fodder legumes.


Dans le domaine de l'aide extérieure, saurons-nous combler les espoirs de Kostunica qui n'hésitait pas, ces derniers jours, à affirmer que la providence elle-même avait placé la France à la tête de l'Union dans ces heures décisives pour les Serbes et pour le continent ?

In the field of external aid, will we ever be able to realise the hopes of President Kostunica who in recent days has been most forthright in declaring that the fact that France held the Presidency of the European Union at these moments that are so critical for the people of Serbia and the continent as a whole was the work of Providence?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé elle-même ->

Date index: 2025-08-15
w