Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir obtenu le statut de partie
Parti

Traduction de «affirmé avoir obtenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


adolescents déçus par l'école et qui la quittent avant d'avoir obtenu un diplôme

unqualified school leavers disenchanted with school


réputé avoir obtenu la citoyenneté ou sa réintégration dans celle-ci par fraude ou au moyen d'une fausse déclaration ou de la dissimulation de faits essentiels

deemed to have obtained or resumed citizenship by false representation or fraud or by concealing material circumstances


avoir obtenu le statut de partie

be allowed to be a party
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Agence européenne pour l'environnement pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Agence étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

C. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Environment Agency for the financial year 2013 (“the Court’s report”), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Agency’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular;


B. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels du Bureau européen d'appui en matière d'asile pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour des comptes"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels du Bureau étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

B. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Asylum Support Office for the financial year 2013 ("the Court's report"), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Office’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular;


B. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Autorité étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

B. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2013 (“the Court’s report”), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Authority’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular;


C. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Autorité bancaire européenne pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Autorité étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

C. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Banking Authority for the financial year 2013 ("the Court's report"), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Authority's annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Agence européenne des produits chimiques pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Agence étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

C. whereas the Court of Auditors ("the Court"), in its report on the annual accounts of the European Chemicals Agency for the financial year 2013 (“the Court’s report”), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Agency’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular;


Le solliciteur général a affirmé avoir obtenu des renseignements confidentiels sur les arrangements entre Karlheinz Schreiber et Elmer MacKay, une relation d'affaire dont même le fils d'Elmer MacKay n'avait jamais entendu parler.

He said he had confidential information about the business arrangement between Karlheinz Schreiber and Elmer MacKay, a business relationship that even Elmer MacKay's son did not know about.


Michel Béliveau affirme avoir obtenu, au minimum, une somme de 300 000 $ d'argent sale de Jacques Corriveau et une autre somme de 121 000 $ d'Alain Renaud, argent qui a été utilisé à des fins partisanes, le tout en violation de la Loi électorale du Canada.

Michel Béliveau has said that he obtained, at the very least, $300,000 in dirty money from Jacques Corriveau and another $121,000 from Alain Renaud. This money was used for partisan purposes in complete violation of the Canada Elections Act.


M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Monsieur le Président, la Conférence canadienne des Arts a affirmé avoir obtenu un document confidentiel qui émanerait de l'administration américaine et qui décrit une stratégie susceptible de nuire à la souveraineté culturelle du Canada et de certains autres pays.

Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Mr. Speaker, the Canadian Conference of the Arts stated that it obtained a confidential document originated by the U.S. administration, describing a strategy that may be detrimental to the cultural sovereignty of Canada and several other countries.


Il affirme avoir obtenu sa libération en feignant avoir reconnu ses erreurs et en acceptant de se joindre à la direction des assassins à l'étranger du service de sécurité du ministère des Affaires étrangères.

He said he secured his release from prison by feigning to have realized the error of his ways and agreeing to join the foreign assassins branch of the intelligence branch of the foreign ministry.


Toutefois, nous pouvons affirmer avoir obtenu de bons résultats économiques. Nous devons en convaincre la vérificatrice générale.

We have to convince the Auditor General of this.




D'autres ont cherché : affirmé avoir obtenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé avoir obtenu ->

Date index: 2023-02-13
w