Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Raccord à double pointe
Si cela est
à l'affirmative

Vertaling van "affirmé au point " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La déclaration pourrait affirmer les points suivants: les besoins de rééquilibrer les rôles et les responsabilités des gouvernements fédéral et provinciaux».

The statement could set out the following points: the need to rebalance the roles and responsibilities of the federal and provincial governments”.


Ce faisant, nous avons affirmé nos points de vues et nos attentes pour les enfants, et notre engagement de travailler avec les gouvernements et la société pour promouvoir le bien-être et le développement sain des enfants du monde entier.

In so doing, we affirmed our understandings and expectations for children and our commitment to work with governments and civil society to promote the well-being and healthy development of children around the world.


Dire que le Canada possède des services filaires de bonne qualité par rapport au reste du monde revient à affirmer un point légitime.

It is a legitimate point that Canada has relatively high-quality wireline services in relation to the rest of the world.


Ce fut donc une vraie bénédiction et rien ne permet d'affirmer, du point de vue de la théorie économique tout au moins, que la culture, la santé ou les services sociaux réagissent autrement.

So it's been a tremendous boon, and there's no reason to say, at least from the point of view of economic theory, that culture, health, or social services are any different.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. souligne que la Cour de justice a affirmé, au point 43 de l'arrêt C-536/11, que «toute demande d'accès aux documents [...] [de l'entente] [doit] faire l'objet d'une appréciation au cas par cas [par les tribunaux nationaux] qui prenne en compte tous les éléments de l'affaire»;

42. Stresses that the Court of Justice has ruled in Case C-536/11, paragraph 43 that ‘any request for access to the [cartel file] must be assessed on a case-by-case basis [by the national courts], taking into account all the relevant factors of the case’;


42. souligne que la Cour de justice a affirmé, au point 43 de l'arrêt C-536/11, que "toute demande d'accès aux documents [...] [de l'entente] [doit] faire l'objet d'une appréciation au cas par cas [par les tribunaux nationaux] qui prenne en compte tous les éléments de l'affaire";

42. Stresses that the Court of Justice has ruled in Case C-536/11, paragraph 43 that ‘any request for access to the [cartel file] must be assessed on a case-by-case basis [by the national courts], taking into account all the relevant factors of the case’;


L’Union doit affirmer son point de vue sur le sujet et faire le constat de l’échec de la politique militaire des États-Unis dans la région.

The Union must assert its views on the subject and take note of the failure of the United States’ military policy in the region.


Enfin, le texte affirme un point fondamental auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Vice-Président de la Commission, tout à l’heure, à savoir que les ambitions de la stratégie de Lisbonne n’ont de sens que si des ressources suffisantes sont mises à leur service, ce qui implique notamment, vous l’aurez compris, un budget européen à la mesure des objectifs à atteindre.

Finally, the text makes a fundamental point to which you referred just now, Mr Verheugen, namely that the Lisbon Strategy’s ambitions are pointless unless sufficient resources are made available, and this means in particular, as I am sure you understand, a European budget commensurate with its objectives.


À mesure que le temps passe et que nos sociétés s'imbriquent de plus en plus étroitement, il est de plus en plus difficile de faire de cette affirmation un point permettant aux Canadiens de se reconnaître.

As time passes and our societies become increasingly integrated, this becomes more and more difficult to sustain as a common focal point among Canadians.


Il convient de se reporter à ce sujet à la note, en date du 26 février 1991, de M. MacSharry, commissaire, à l'attention des autres membres de la Commission, dans laquelle il affirme, au point 4, que la situation dans le domaine de l'inspection "est spécialement dangereuse" (annexe 28).

This is clear from the note of 26 February 1991 from Commissioner MacSharry to his fellow Commissioners, the fourth paragraph of which describes the staffing situation in the inspection departments as 'particularly fragile' (Annex 28).


w