Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "affirmons clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous affirmons clairement que la Garde côtière canadienne ne procédera pas au regroupement du centre de sauvetage maritime de Québec tant qu'elle ne sera pas convaincue que la capacité d'offrir des services bilingues sera maintenue.

We want to make it very clear that the Canadian Coast Guard will not consolidate the Quebec City marine rescue sub-centre unless it is convinced that the ability to provide bilingual services will be maintained.


Monsieur le Président, nous affirmons clairement que la Garde côtière canadienne ne procédera pas au regroupement du centre de sauvetage maritime de Québec tant qu'elle ne sera pas convaincue que la capacité d'offrir des services bilingues sera maintenue.

Mr. Speaker, we want to make it very clear that the Canadian Coast Guard will not consolidate the Quebec City marine rescue sub-centre unless it is convinced that the ability to provide bilingual services will be maintained.


C'est pour cette raison que nous affirmons clairement, dans cette résolution à laquelle j'ai apporté mon soutien, nos réserves sur certaines propositions mises sur la table.

This is why we are using this motion for a resolution, which I supported, to clearly state our reservations about some of the proposals on the table.


Une base est inscrite à cette fin à l’amendement 38, où une fois de plus nous affirmons clairement – bien que le texte l’affirme déjà – que, bien sûr, seul le droit parfaitement conforme aux principes de l’Union européenne et de la Charte des droits fondamentaux doit être appliqué dans les États membres, ce qui va sans dire en ce qui nous concerne.

A basis for this is also found in Amendment 38, where we make clear once more – even though this is already stated in the text – that, naturally, only law that is really in keeping with the principles of the European Union and of the Charter of Fundamental Rights should be applied in the Member States, as that goes without saying as far as we are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous affirmons clairement qu’il sera possible de maintenir un paiement couplé pour le secteur ovin car nous sommes conscients de la vulnérabilité de cette filière.

First of all, we clearly state that it will be possible to maintain a coupled payment for the sheep sector because we are aware of the fact that it is a vulnerable sector.


Nous, au Parlement européen, affirmons clairement que le traité de Lisbonne ne sera pas renégocié: les Européens et ce Parlement estiment que ce point est essentiel pour permettre à l’Europe d’aller de l’avant.

We in the European Parliament are stating clearly that there will be no renegotiation of the Lisbon Treaty: Europeans and this Parliament believe that that point is essential for Europe to move forward.


Nous devrions nous opposer fermement à cela et c'est pourquoi nous affirmons clairement à la Chambre aujourd'hui que nous rejetons ces changements.

This is something that we should be very opposed to and that is why we are standing in the House today making it very clear that we are opposed to these changes.


Passons-nous donc de réglementation détaillée et, au lieu de cela, affirmons clairement et sans ambiguïté que la société, le commerce, l’industrie et chacun d’entre nous en tant que personne devrions traiter les personnes handicapées exactement de la même façon que les autres gens.

Let us, then, do without detailed regulation and instead state clearly and unambiguously that society, trade and industry and the rest of us as individuals should treat people with disabilities exactly the same as other people.


En commémorant son nom en cette Chambre, nous reconnaissons ainsi sa grande contribution et affirmons clairement que, sans lui, la société québécoise ne serait pas devenue ce qu'elle est aujourd'hui.

By commemorating him in this House, we are recognizing his outstanding contribution and clearly saying that without him, Quebec would not have become what it is today.


Mais affirmons clairement ce qui rend le programme européen sur l'hydrogène réellement visionnaire.

But let us be clear about what makes the European hydrogen programme truly visionary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmons clairement ->

Date index: 2024-10-11
w