Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "affirmer tout aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y avait un large consensus parmi les États membres pour affirmer que, même si le financement public est essentiel, en particulier pour l'élaboration et la bonne mise en marche de nouveaux outils, une responsabilité commune et, partant, une contribution financière des producteurs agricoles, sont des éléments tout aussi capitaux.

There was broad consensus amongst Member States that although public financing may be essential, especially for the establishment and smooth start-up of new tools, joint responsibility and therefore a financial contribution from agricultural producers is also essential.


Il affirme tout aussi clairement que nous devons nous concentrer sur les environs géographiques de l’Union européenne.

It is also made very clear that we must concentrate on the geographical surroundings of the European Union.


Il affirme tout aussi clairement que nous devons nous concentrer sur les environs géographiques de l’Union européenne.

It is also made very clear that we must concentrate on the geographical surroundings of the European Union.


Ce document explique aussi que le problème des transferts d’ALPC vers l’Afrique subsaharienne ne peut être séparé de celui des sources de ces transferts et il affirme qu’il convient de se pencher tout particulièrement sur les voies empruntées pour la dissémination des ALPC sur le continent africain, notamment le courtage et le transport illicites.

It also acknowledges that the problem of transfers of SALW to sub-Saharan Africa cannot be isolated from that of the sources of the transfers and states that particular attention should be paid to the ways and means by which SALW are disseminated in Africa, including illegal brokering and transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à affirmer tout aussi clairement que je n’accepterai jamais l’assertion selon laquelle c’est à la Commission de mettre en place un programme pour le tourisme et les personnes âgées.

I should like to state equally clearly that I shall never accept the assertion that it is the Commission’s job to set up a ‘tourism and the elderly’ programme.


Le Conseil européen a souligné que les autorités européennes de surveillance devraient aussi disposer de pouvoirs de surveillance à l’égard des agences de notation du crédit et a invité la Commission à préparer des propositions concrètes concernant les moyens par lesquels le système européen de surveillance financière pourrait jouer un rôle affirmé dans les situations de crise, tout en soulignant que les décisions prises par les autorités européennes d ...[+++]

It emphasised that the European Supervisory Authorities should also have supervisory powers in relation to credit rating agencies and invited the Commission to prepare concrete proposals on how the European System of Financial Supervisors could play a strong role in crisis situations, while stressing that decisions taken by the European Supervisory Authorities should not impinge on the fiscal responsibilities of Member States.


Le Conseil européen a souligné que les autorités européennes de surveillance devraient aussi disposer de pouvoirs de surveillance à l’égard des agences de notation du crédit et a invité la Commission à préparer des propositions concrètes concernant les moyens par lesquels le système européen de surveillance financière pourrait jouer un rôle affirmé dans les situations de crise, tout en soulignant que les décisions prises par les autorités européennes d ...[+++]

It emphasised that the European Supervisory Authorities should also have supervisory powers in relation to credit rating agencies and invited the Commission to prepare concrete proposals on how the European System of Financial Supervisors could play a strong role in crisis situations, while stressing that decisions taken by the European Supervisory Authorities should not impinge on the fiscal responsibilities of Member States.


Toutefois, je tiens à affirmer tout aussi clairement que je vois d’un mauvais œil la forme qu’ont prise les paiements pour 2005.

I would, however, like to say with equal clarity that what I see in a negative light is the shape taken by the payments for 2005.


Cependant, nous avons tous deux affirmé, tout aussi clairement, que nous tenions énormément à recevoir les avis et recommandations des comités de la Chambre des communes et du Sénat.

However, the Prime Minister and I have been equally clear that we are very interested in the advice and recommendations from both the House of Commons and the Senate committees.


La question de l'eau, après celle, caractéristique, du pétrole, s'affirme désormais comme tout aussi stratégique pour toute cette région, et avant que ne s'impose, entre toutes, celle d'un accident à la centrale de Metsamor, il est aussi de notre responsabilité de les aider à court-circuiter cette menace.

Besides the familiar question of oil, water is now becoming an equally strategic issue for the entire region, and before, on top of all this, an accident occurs in the Metsamor nuclear power station, it is also our responsibility to help these three countries to pre-empt such a threat.




Anderen hebben gezocht naar : affirmer tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmer tout aussi ->

Date index: 2021-12-11
w