Or il se trouve que les champs de compétence du Québec et des provinces sont autant d'instruments d'affirmation identitaire, d'affirmation de valeurs, et à ce titre, les ingérences illégitimes du fédéral, par l'intermédiaire de ce prétendu pouvoir fédéral de dépenser, doivent être vues et jugées pour ce qu'elles sont, c'est-à-dire des tentatives d'imposer aux Québécoises et aux Québécois des valeurs qui ne sont pas les nôtres.
The areas of jurisdiction belonging to Quebec and the provinces are instruments that provide an affirmation of identity and values and, to that end, unlawful federal interference, by means of the so-called federal spending power, must be seen and judged for what it is—an attempt to impose on Quebeckers values that are not our own.