Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
Confirmer
Confirmer le contrat
Faire une affirmation solennelle
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté

Traduction de «affirmer que chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]






chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2017, alors que nous célébrons les 60 ans des traités, nous pouvons également affirmer pour la première fois depuis dix ans que chacun des États membres renoue avec la croissance économique.

In 2017, as we celebrate 60 years of the Treaties we can also say for the first time in ten years that economic growth is back in each and every Member State.


1. Lorsqu’un produit d’assurance est proposé avec un produit ou un service accessoire qui n’est pas une assurance, dans le cadre d’un lot ou du même accord, le distributeur de produits d’assurance indique au client s’il est possible d’acheter séparément les diverses composantes et, dans l’affirmative, fournit une description adéquate de chacune des composantes de l’accord ou du lot, ainsi que des justificatifs séparés des coûts et des frais liés à chaque composante.

1. When an insurance product is offered together with an ancillary product or service which is not insurance, as part of a package or the same agreement, the insurance distributor shall inform the customer whether it is possible to buy the different components separately and, if so, shall provide an adequate description of the different components of the agreement or package as well as separate evidence of the costs and charges of each component.


Je suis fier de pouvoir affirmer que chacun de ces projets montre la voie vers la réalisation de nos objectifs communs dans le cadre de la stratégie Europe 2020».

I am proud to say that every one of these projects is leading the way in realising our common Europe2020 goals'.


Dans l'affirmative, veuillez indiquer la portée territoriale de chacune des dispositions transmises.

If yes, please indicate the territorial scope of each of the reported provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité, dont dispose le comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, d’invalider toute affirmation contenue dans le formulaire d’évaluation, à savoir dans le rapport d’appréciation, implique que ledit comité est habilité à réapprécier le bien-fondé de chacune de ces affirmations avant de la censurer.

The fact that the Appeals Committee established by the EIB in connection with appraisal of its staff has power to strike out any statement contained in the appraisal form, that is to say in the assessment report, implies that that committee has power to reassess each of those statements on its merits before striking it out.


Il a affirmé que chacune des provinces faisait valoir, à chaque occasion, sur tous les tons, qu'elle se faisait rouler par Ottawa et que ce n'était pas une mince tâche que de satisfaire l'ensemble des provinces.

He said that each province, every time, each and every way, is arguing that it gets shortchanged by Ottawa and that it would be difficult to make all the provinces smile.


Je ne peux pas affirmer que chacune de ces 45 000 personnes ou plus a reçu l'information, mais nous savons qu'il y a eu différents dialogues dans les collectivités.

I can't say specifically if those 45,000-plus received that information, but what we do know is the various dialogues they found in those communities.


Je me sens moi aussi fondé à affirmer que chacun a le droit à sa propre stupidité.

I could claim with just as much justification that everyone is entitled to their own stupidity.


Nous l'avons affirmé dans chacun de nos rapports annuels.

We made that statement in every annual report.


M. Gusen: La contribution fédérale étant de beaucoup inférieure à 100 p. 100, nous pouvons affirmer que chacun des dollars que nous versons est dépensé à ces postes.

Mr. Gusen: The federal contribution is much less than 100 per cent, so we can say that each one of those dollars is being spent.


w