Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Affirmant
Affirmante
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Avoir de vieillesse
Avoir donné du coude
Avoir donné un coup de coude
Capital-vieillesse
Coming out
Coup de coude
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Si cela est
à l'affirmative

Vertaling van "affirmer que avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge




faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process




avoir donné du coude | avoir donné un coup de coude | coup de coude

elbowing


avoir de vieillesse | avoir de vieillesse disponible au moment de la retraite | capital-vieillesse [ AV ]

retirement assets | retirement savings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Seidman : Au sujet de l'arriéré dont il a été question, Gordon Moore, de la Légion, a affirmé vous avoir rencontré le 26 octobre et qu'à cette occasion, vous auriez affirmé faire face à un arriéré important.

Senator Seidman: About the backlog that we talk about, Gordon Moore from the Legion said he met with you on October 26, when you said there is a major backlog.


BD. considérant que pendant son séjour à Washington du 28 au 31 octobre 2013, la délégation LIBE a rencontré le département du Trésor des États-Unis; que le Trésor américain a affirmé n'avoir eu, depuis l'entrée en vigueur de l'accord TFTP, aucun accès à des données SWIFT dans l'Union européenne, si ce n'est dans le cadre de l'accord TFTP; que le département du Trésor a refusé de commenter la possibilité que des données SWIFT aient été consultées en dehors de l'accord TFTP par un autre organisme gouvernemental ou ministère américain, ou que l'administration américaine ait e ...[+++]

BD. whereas during its visit to Washington of 28-31 October 2013 the LIBE delegation met with the US Department of the Treasury; whereas the US Treasury stated that since the entry into force of the TFTP Agreement it had not had access to data from SWIFT in the EU except within the framework of the TFTP; whereas the US Treasury refused to comment on whether SWIFT data would have been accessed outside TFTP by any other US government body or department or whether the US administration was aware of NSA mass surveillance activities; whereas on 18 December 2013 Mr Glenn Greenwald stated before the inquiry held by the LIBE Committee that th ...[+++]


BC. considérant que pendant son séjour à Washington du 28 au 31 octobre 2013, la délégation LIBE a rencontré le département du Trésor des États-Unis; que le Trésor américain a affirmé n'avoir eu, depuis l'entrée en vigueur de l'accord TFTP, aucun accès à des données SWIFT dans l'Union européenne, si ce n'est dans le cadre de l'accord TFTP; que le département du Trésor a refusé de commenter la possibilité que des données SWIFT aient été consultées en dehors de l'accord TFTP par un autre organisme gouvernemental ou ministère américain, ou que l'administration américaine ait e ...[+++]

BC. whereas during its visit to Washington of 28-31 October 2013 the LIBE delegation met with the US Department of the Treasury; whereas the US Treasury stated that since the entry into force of the TFTP Agreement it had not had access to data from SWIFT in the EU except within the framework of the TFTP; whereas the US Treasury refused to comment on whether SWIFT data would have been accessed outside TFTP by any other US government body or department or whether the US administration was aware of NSA mass surveillance activities; whereas on 18 December 2013 Mr Glenn Greenwald stated before the inquiry held by the LIBE Committee that th ...[+++]


Manifestement, à la fin février, M. Duffy a affirmé qu'il rembourserait ces sommes, et à la mi-avril, il a affirmé l'avoir fait.

Obviously, in late February, Mr. Duffy said he would do that, and in the middle of April, he said he had done that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une nouvelle étude, sur dix participants à une initiative financée par l’UE qui vise à encourager l’innovation pédagogique et l’amélioration du matériel didactique destiné aux enfants, plus de huit ont affirmé en avoir ressenti des effets positifs et durables.

More than eight in ten people involved in an EU-funded initiative aimed at encouraging innovative teaching methods and improved learning materials for children say the scheme had a positive and lasting impact on them.


D. considérant que, le 18 octobre 2012, quatre hommes ont été placés en détention sur la base d'accusations de diffamation à l'encontre du roi de Bahreïn sur un réseau social et que, pendant leur détention, les forces de sécurité ont confisqué leurs ordinateurs et autres équipements électroniques; considérant que tous les détenus ont affirmé n'avoir rien à se reprocher;

D. whereas on 18 October 2012 four men were detained for defaming the Bahraini King on a social networking site and whereas, during their arrest, security forces confiscated their computers and other electronic equipment; whereas all the detainees denied any wrongdoing;


Elle admet avoir effectué les déclarations en cause, mais affirme l'avoir fait en sa qualité de militante féministe, et n'a, en tout état de cause, pas été informée du fait qu'une enquête ou des poursuites avaient été engagées contre elle entre le 14 avril 2005, date à laquelle la première plainte a été déposée, et le 14 avril 2008, date à laquelle le délai de prescription a expiré.

Although she does acknowledge that she did make the statements in question, she made them in her capacity as a women's right activist, and she had in any event not been informed of any investigations or proceedings against her between 14 April 2005, when the original complaint was made, and 14 April 2008, when the limitation period for the offence would have run out.


Il affirme donc avoir ainsi uniquement exprimé son opinion et non avoir volontairement commis des déprédations matérielles.

In so doing he had merely expressed his opinion, and was not committing deliberate criminal damage.


Comment se fait-il que le ministre responsable de l'infrastructure prétende n'avoir pas d'argent, alors que le ministre des Finances affirme en avoir plein les poches?

Why is it that the Prime Minister has an infrastructure minister who is crying poor when he has a finance minister who says his pockets are full of our money?


Certaines banques réceptrices ont affirmé n'avoir prélevé aucun frais et ont laissé entendre qu'une banque intermédiaire devait s'être rémunérée au passage.

Other receiver banks claimed they had not made any charges and suggested that an intermediary bank must have made a charge.


w