l'Union européenne, après avoir constaté la persistance du déficit d’innovation, a affirmé la nécessité de parvenir à une approche globale du problème, afin d’intégrer les aspects technologiques, la formation, le développement du capital à risque, ainsi que l’environnement juridique et administratif au sein de son territoire.
Later, in COM(1995) 688 and the first action plan for innovation in Europe, the Union, having noted that the innovation deficit had not been made good, maintained that a comprehensive approach had to be brought to bear on the problem, encompassing the technological aspects, training, expansion of venture capital, and the legal and administrative environment on its territory.