Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmer ici aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Richard Marceau: Monsieur Patry, le 9 mai dernier, Ellen Gabriel a affirmé, contrairement à ce que vous et M. Gabriel avez affirmé ici aujourd'hui, que les relations étaient tendues entre Oka et la communauté de Kanesatake.

Mr. Richard Marceau: Mr. Patry, on May 9th, Ellen Gabriel stated, contrary to what you and Mr. Gabriel have said here today, that relations were tense between Oka and the community of Kanesatake.


Y a-t-il des avis scientifiques valables qui vont dans un sens autre que ce que vous avez affirmé ici aujourd'hui ou est-ce que la raison pour laquelle les Américains n'y souscrivent pas c'est que les données manquent pour réaliser de bons modèles?

Is there valid scientific opinion that is contrary to what you have expressed here today, or is the reason the Americans are not going along is that there is just not enough data to do proper modelling?


Vous êtes en train de nous affirmer ici, aujourd'hui, qu'une société comme Hydro One, en Ontario — j'avais mal entendu tout à l'heure, j'avais compris EC One — opère strictement dans le domaine de la distribution et de la transmission, qu'il s'agit d'une entité corporative à part, et que tout se retrouve dans la colonne de la taxe d'affaires.

You are telling us here and now that a company such as Hydro One in Ontario — I misheard you earlier, I heard EC One — operates strictly in the area of distribution and transmission, that it is a separate corporate entity and that all its profits are part of the business income base.


Je suis ici aujourd'hui pour affirmer que la génération de mes grands-parents s'est battue pour que nos collectivités prospèrent et que les mines du Nord de l'Ontario permettent de gagner décemment sa vie.

I am here today to say that my grandparents' generation fought so that our communities would benefit and there would be a decent way of life in the mines in northern Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également adresser une question à l’ensemble des députés de ce Parlement: pourriez-vous affirmer que ce paquet sur la gouvernance économique est pire aujourd’hui que lorsqu’il est arrivé ici?

I also want to put a question to all the Members of this Parliament: can you say that this economic governance package is worse today than when it arrived here?


Et enfin, qu’il me soit permis d’affirmer ici publiquement que la paix relative qui règne aujourd’hui en Irlande du Nord est principalement le résultat, non d’un quelconque programme de paix européen, mais de la ténacité, du courage et du sacrifice remarquables de nos admirables forces de sécurité, qui ont fait plier l’IRA après que celle-ci nous eut privés si longtemps de la paix.

Finally, let me place on record that the relative peace we have today in Northern Ireland is primarily due not to some EU peace programme but to the remarkable tenacity, courage and sacrifice of our marvellous security forces, who faced down the IRA which robbed us of peace for so long.


Toutefois, nous devons également exprimer notre accord avec ce qu'a affirmé ici aujourd'hui le président Aznar, à savoir que nous disposons déjà, dès maintenant, de suffisamment d'instruments pour vaincre le terrorisme.

We must, however, declare that we also agree with everything that the President-in-Office, Mr Aznar, has said here today, which is that right now we have the means to overcome terrorism.


Un peu plus de sérieux lorsque l'on promet que la contribution de l'Union européenne au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme sera constituée de ressources supplémentaires, et que l'on peut constater aujourd'hui que ces sommes proviennent de lignes budgétaires existantes. Plus de cohérence lorsque l'on affirme, ici, l'importance des services publics de santé pour les pays en voie de développement et que, par ailleurs, dans le cadre des négociations de l'accord général sur le commerce et les services, on ...[+++]

They need to be more serious when they promise that the European Union’s contribution to the world fund to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria will come from additional resources, while we can see today that this money comes from existing budget lines, and they need to be more consistent when they confirm, in this House, the importance of public health services for the developing countries, while in the negotiations on the General Agreement on Trade in Services they claim that the liberalisation and privatisation of services will be a good thing for those same countries.


Je suis ravi d'être ici aujourd'hui et d'affirmer que notre ministre des Finances a écouté les Canadiens et a fait exactement ce qu'ils attendaient.

I am delighted to stand here today and say our Minister of Finance listened to Canadians and did exactly the things they asked of him.


- (PT) Je partage l'idée de l'honorable députée qu'il reste encore beaucoup à faire dans ce domaine de la lutte. C'est pourquoi il me semble important d'affirmer, comme je l'ai fait ici aujourd'hui, que la Commission reconnaît que dans le cadre du pacte de stabilité relatif aux Balkans, il est nécessaire d'accorder la priorité à la lutte contre le trafic des êtres humains.

– (PT) I share the honourable Member’s view that much still remains to be done in the fight in this area and I therefore think that what I said here earlier today is important: the Commission acknowledges the fact that under the Stability Pact for the Balkans, priority must be given to the fight against trafficking in human beings.




Anderen hebben gezocht naar : affirmer ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmer ici aujourd ->

Date index: 2023-05-11
w