Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Avec beaucoup d'eau
Coming out
Confirmer
Confirmer le contrat
Faire une affirmation solennelle
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier

Vertaling van "affirmer avec beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water




système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* les lignes directrices visant à garantir l'offre du service universel à un prix abordable: beaucoup doutent du bien-fondé de ces lignes directrices, affirmant que la situation nationale est le principal déterminant du niveau des prix.

* guidelines for affordability of universal service: many doubted the value of guidelines, arguing this was essentially determined by national conditions.


Nous n’avons pas évité d’aborder la question des conflits qui ont lieu dans le sud, mais nous avons voulu affirmer avec beaucoup de force que, précisément, la démarche de l’Union pour la Méditerranée – des projets concrets, la parité entre le Nord et le Sud dans les instances de décision, la possibilité de faire siéger ensemble, par exemple, les Israéliens et les Palestiniens – était la bonne méthode pour contribuer à la résolution de ces conflits et que, par ailleurs, il ne fallait pas demander à cette Union pour la Méditerranée de poursuivre tous les objectifs en même temps et qu’il fallait la concentrer sur ces activités concrètes.

We have not avoided tackling the question of conflicts taking place in the South, but we wanted to affirm very forcefully that it was precisely the approach of the Union for the Mediterranean, with specific projects, parity between North and South in decision-making bodies and the possibility, for example, of bringing Israelis and Palestinians to the same table, that was the right method for helping to resolve these conflicts and that, moreover, the Union for the Mediterranean should not be asked to pursue all the objectives at the same time and that it n ...[+++]


Et bien, je vous affirme que beaucoup d’entre nous dans ce groupe «Europe de la liberté et de la démocratie» ferons tout afin de soutenir le «non» dans ce référendum irlandais.

Well, I can tell you that many of us in this Europe of Freedom and Democracy Group will do all we can to help the ‘no’ side in that Irish referendum.


Le Parlement vient d’accepter un compromis permettant la propriété simultanée du transport et de la production sous la condition d’une multiplication des contrôles et des vérifications visant à garantir la disparition du conflit inhérent aux intérêts en jeu. Je crois pouvoir affirmer que beaucoup d’entre nous ont accueilli ce compromis avec une certaine réticence, étant donné que nous estimons que la tendance est à la scission complète et que cette directive ne changera certainement en rien la volonté de séparation manifestée par les ...[+++]

Parliament has now accepted a compromise that will allow ownership of both transmission and generation on condition that we see increased checks and balances to ensure the removal of the inherent conflict of interest that arises. Many of us reluctantly accepted the compromise because we believe that the wind is blowing in the direction of wholesale separations, and these integrated companies are likely to separate regardless of this directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l'affirme, mais je tiens aussi à faire observer que le Canada a effectivement — et je crois avoir entendu le dernier groupe de témoins l'affirmer également — beaucoup d'excellentes personnes qui font un travail incroyable, un travail fantastique.

I say that, but I would also want to note that Canada does have—and I think I heard this from the last group as well—a lot of excellent individuals who are doing incredible work, wonderful work.


Compte tenu de la composition de notre gouvernement, de celle de notre caucus et du concours de gens comme le sénateur Gustafson, je peux affirmer avec beaucoup de confiance que nous élaborerons des programmes qui iront beaucoup plus loin pour soutenir notre secteur agricole.

With the makeup of our government and caucus and the help of people like Senator Gustafson, I am confident that we will be developing programs that will be much more substantive in sustaining our agricultural sector.


Nous devons faire en sorte que les Canadiens continuent à travailler dans le secteur forestier (2040) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le président, le temps réservé aux interventions est quelque peu limité ce soir, mais je pense me faire le porte-parole des quatre partis quand j'affirme que beaucoup de députés aimeraient avoir une chance de prendre la parole sur cette question importante.

We need to keep Canadians working in the forestry sector (2040) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Chair, the speaking slots are somewhat limited tonight and I think I speak for members of all four parties when I say that many MPs would like to have had a chance to speak to this important issue.


Je l'affirme avec beaucoup de force : il nous sera plus facile d'agir, si nous étions amenés à le faire, en nous appuyant sur l'autorité des Nations unies pour couvrir nos activités.

I make this point very, very strongly: it will be easier for us to act, should we be required to act, if we can do so with the authority of the United Nations covering our activities.


Elle affirme aussi avec beaucoup de vigueur l'égalité entre hommes et femmes dans tous les domaines, ainsi que la non-discrimination.

It also most forcefully affirms the equality of men and women in all areas, as well as the principle of non-discrimination.


L'analyste financier de M. Nixon a notamment défendu ses affirmations avec beaucoup d'énergie, appuyé par les membres libéraux du comité qui, dans leur rapport minoritaire de décembre 1995, reconfirmaient leur appui au point de vue deM. Nixon concernant le taux de rendement.

Mr. Nixon's financial analyst in particular defended his assessment with great energy, egged on by Liberal committee members who, in their minority opinion of December 1995, reconfirmed their support of Mr. Nixon's view on the rate of return, a view which the government has propagated repeatedly for two years.


w