Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Désastres
Expériences de camp de concentration
Réglage à deux paliers
Torture
Toutes les deux semaines
Une question à deux volets
Vanne tout ou rien
Vanne tout ou rien à deux voies
à la quatorzaine
à la quinzaine

Traduction de «affirment toutes deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]


vanne tout ou rien [ vanne tout ou rien à deux voies ]

two-position valve [ on-off valve | 2-position valve ]


Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


action par tout ou rien | réglage à deux paliers

on-off action | open and shut action | two-position action | two-step action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que, depuis août 2014, ces deux organes politiques (le Conseil des représentants à Tobrouk, reconnu par la communauté internationale, et le nouveau Congrès général national, qui s'est imposé à Tripoli) affirment tous deux être l'autorité officielle du pays et qu'ils sont tous deux soutenus par plusieurs milices lourdement armées implantées dans des régions, des villes et des tribus d'origines diverses; que les deux autorités se font essentiellement la guerre en Cyrénaïque et en Tripolitaine et qu'elles ...[+++]

F. whereas since August 2014 these two political bodies (the CoR in Tobruk, which is recognised by the international community, and the New GNC which has imposed itself in Tripoli) both claim to be the government running the country, and both are backed by several heavily armed militias affiliated to regions, cities and tribes from various backgrounds; whereas the two administrations are essentially at war with each other in Cyrenaica and Tripolitania, and both are working to instigate and support tribal and ethnic unrest within the ...[+++]


Elles portent toutes deux sur le même sujet. Les pétitionnaires affirment que la définition d'« être humain » qui est utilisée au Canada depuis 400 ans, selon laquelle un enfant ne devient un être humain qu'au moment de sa naissance, ne tient pas compte des connaissances médicales du XXI siècle.

The petitioners are concerned that Canada's 400-year-old definition of human beings says that a child does not become a human being until the moment of complete birth, which, in their opinion, is contrary to 21st century medical evidence.


M. le commissaire a fait référence à deux points que je souhaitais soulever. Il s’agit tout d’abord du groupe «nutrition et santé» qui se réunit pour discuter des types d’aliments et des conditions diététiques, mais aussi de la publicité mensongère pratiquée par de nombreuses personnes qui affirment que le sport est lié à certains types de produits et d’additifs, qui peuvent être très nuisibles pour la santé.

The Commissioner touched on two points that I wanted to bring up: first of all, with regard to the Nutrition and Health Group that is meeting with regard to types of food and dietary conditions, but also with regard to false advertising by many people involved in saying that sport is linked to certain types of products and additives, which can be very harmful to health.


Or, cette version des faits est contredite par la femme de Chuck Cadman et sa fille, qui, toutes deux, affirment que deux représentants du Parti conservateur lui ont offert une police d'assurance de 1 million de dollars.

But that version of events has been contradicted by Chuck Cadman's wife and his daughter, both of whom claim that two Conservative Party representatives offered him a $1 million insurance policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces députés affirment que, lorsqu'on propose aux agriculteurs l'option numéro deux, c'est-à-dire « j'aimerais avoir le choix de vendre mon orge à la Commission canadienne du blé ou à tout autre acheteur canadien ou étranger », on leur propose une option impossible.

They have said clearly that question number two, which was, “I would like the option to market my barley to the Canadian Wheat Board or any other domestic or foreign buyer” was simply not possible.


En outre, les résolutions du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2001 relatives aux actions contre les mines antipersonnel dans les pays en développement et dans les pays tiers autres que les pays en développement affirment toutes deux, en leur article 3, que les opérations contre les mines antipersonnel financées par l'Union européenne devraient en principe bénéficier aux seuls pays signataires de la convention interdisant les mines antipersonnel.

In addition, the European Parliament and Council resolutions of 23 July 2001 concerning action against anti-personnel landmines in developing countries and in third countries other than developing countries both state in article 3 that operations against landmines financed by the Union must in principle benefit those countries which are party to the convention banning landmines.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, deux premiers ministres libéraux ont témoigné devant la Commission Gomery et ils affirment tous deux la même chose: « Nous avons autorisé les programmes et nous nous attribuons tout le mérite, mais nous n'étions pas au courant de ce qui se passait et nous n'acceptons aucune part de responsabilité».

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, two Liberal prime ministers have appeared before the Gomery inquiry and their lines are, “We authorized the programs and we take all the credit, but we didn't know anything about what happened and we accept no responsibility”.


Il n'est pas facile de répondre à cette question pour ceux qui observent dans les coulisses pendant que les deux plus grandes sociétés pétrolières du monde, Shell et BP-Amoco, disent que les objectifs sont assez faciles à atteindre, tandis que les deux plus grandes entreprises pétrolières canadiennes, Petrocan et Imperial Oil, affirment que c'est tout simplement impossible.

This is not an easy question for those watching from the sidelines as the two biggest oil companies in the world, Shell and BP-Amoco, say that the goals can be easily reached while the two biggest oil companies in Canada, Petrocan and Imperial Oil, say it is an abomination.


ABB et Løgstør reconnaissent toutes deux s'être réunies au Danemark, le 18 avril 1996, afin de trouver un moyen de poursuivre la coopération, d'une manière ou d'une autre, bien qu'elles affirment que cette réunion n'ait pas abouti (considérant 78).

ABB and Løgstør both admit meeting in Denmark on 18 April 1996 with a view to finding a means of somehow continuing the cooperation although they claim the result was inconclusive (see (78)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirment toutes deux ->

Date index: 2022-02-28
w