Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instruit comme s'il s'agissait d'une action
Les Canadiennes s'affirment

Vertaling van "affirment qu’il s’agissait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person


instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


Les Canadiennes s'affirment

Canadian Women - Making an impact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant l’arrêt de la production de l’entreprise en octobre 2008, les autorités hongroises affirment qu’il s’agissait d’une décision stratégique et saisonnière et que de nombreux autres acteurs du marché ont stoppé leur production à l’automne 2008.

As regards the stoppage of the company’s production in October 2008, the Hungarian authorities claimed that this was a strategic and seasonal decision and that several other market players stopped production in autumn 2008.


On a soutenu qu'il s'agissait d'une mesure de sécurité permettant de protéger les policiers alors que les policiers eux-mêmes nous affirment qu'il n'est ni fiable ni complet.

It has been touted as a safety measure that protects police even as we hear from the police themselves that it is unreliable and inaccurate.


Il s'agissait d'une solution à court terme, affirment les chercheurs et les spécialistes en médecine nucléaire, qui jugent que la photofission pourrait constituer une solution à long terme.

It was a short-term fix, say the scientists and nuclear medical specialists, who see photo-fission as a possible long-term solution.


Il ne s’agissait pas – même les gens qui ont voté «non» l’affirment – d’un vote contre l’Europe, même si certains partisans du «non» ont voté «non» lors de chaque référendum européen depuis l’adhésion de l’Irlande en 1972.

Because this – even people on the ‘no’ side claim – was not a vote against Europe, despite the fact that some on the ‘no’ side have voted ‘no’ on every single European referendum since Ireland first acceded in 1972.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un ministre de premier plan, le ministre des Affaires étrangères, rien de moins, l'ancien chef du Parti progressiste-conservateur du Canada, le même type qui avait dit qu'il ne fusionnerait jamais le Parti progressiste-conservateur avec l'Alliance canadienne avant de changer d'idée, le même type qui soutient n'avoir jamais tenu de propos disgracieux à propos d'une députée libérale, bien que tous les témoins affirment le contraire, a déclaré à la Chambre qu'il s'agissait d'un vote libre et que les députés qui représentent le Canada atl ...[+++]

A senior minister of government, the Minister of Foreign Affairs no less, the former leader of the Progressive Conservative Party of Canada, the same guy who said he would not unite the Progressive Conservatives with the Alliance but did, the guy who said he did not make disparaging remarks about one female MP of the Liberal caucus, but all witnesses say he did, that same guy stands in this House and says that it is a free vote and that members of Parliament from Atlantic Canada or anywhere else will have the freedom to vote their conscience.




Anderen hebben gezocht naar : les canadiennes s'affirment     affirment qu’il s’agissait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirment qu’il s’agissait ->

Date index: 2023-05-18
w