Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation faite sous serment
Dénonciation faite sous affirmation solennelle

Vertaling van "affirmations faites hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affirmation faite sous serment

affirmation made under oath


Règlement sur les serments prêtés et affirmations solennelles faites en vertu de l'article 106 de la Loi sur la fonction publique

Regulation respecting the oaths and solemn affirmations made under section 106 of the Civil Service Act


dénonciation faite sous affirmation solennelle

information on solemn affirmation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lavoie-Roux: J'aimerais que l'on me donne des éclaircissements sur les affirmations faites hier soir, - je pense que peut-être monsieur était présent, si je ne m'abuse - à l'effet que les femmes finalement vont être pénalisées dans le sens, et je pense que je cite assez fidèlement, que plus de femmes seront couvertes par le projet de loi C-12, mais que moins de femmes se qualifieront.

Senator Lavoie-Roux : Could you give me some clarifications on the statements made last night - I think you were here, sir, if I'm not mistaken - to the effect that women in the end will be penalized in the sense that, and I think my quotations are quite accurate, more women will be covered by Bill C-12, but a smaller number of them will qualify for employment insurance.


Je voudrais aussi savoir ce qu’ils pensent des déclarations faites hier à Gaza par le représentant du Hamas à l’occasion du vingt-deuxième anniversaire, qui affirme que ce mouvement n’a pas l’intention de faire des concessions à Israël, et qu’il n’a pas l’intention de le reconnaître.

I would also like to know what they think about the statements made yesterday in Gaza by the representative of Hamas, on the twenty-second anniversary, saying that they are not intending to make any concessions to Israel and that they are not intending to recognise it.


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par citer la déclaration apparemment faite par le ministre italien des affaires étrangères, hier, à Damas. Il a affirmé - écoutez bien - que la Syrie «est un pays stable, dont la population a vu son vœu de modernisation exaucé».

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start my speech with a statement supposedly made by the Italian Foreign Minister yesterday in Damascus, during which he said – listen to this – that Syria ‘is a stable country in which the population’s desire for modernisation has been satisfied’.


Je voudrais ajouter que je ne comprends pas pourquoi l’ambassade israélienne à Bruxelles a fait une déclaration à la presse hier, affirmant que nous discutons d’un sujet inexistant aujourd’hui et que le débat n’a pas lieu d’être en raison du processus de paix en cours au Proche-Orient.

I would like to add that I do not understand why the Israeli embassy in Brussels issued a statement to the press yesterday saying that we are discussing a non-existent subject today and that the debate should not take place because of the peace process in the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des affirmations faites hier à la Chambre selon lesquelles le ministre des Affaires étrangères a lancé à lui seul le processus de paix au Proche-Orient, tout ce à quoi il a pu songer hier, c'est à une autre mission d'information.

Despite claims in the House yesterday that the foreign affairs minister single-handedly spawned the entire Middle East peace process, yesterday all he could come up with was another fact finding mission.


Quant à l'affirmation que notre collègue de Halifax a faite hier voulant que la décision ait été prise il y a bien des jours et que les autorités américaines aient été informées, une fois de plus, il faut se rappeler que seul le Cabinet peut prendre une décision de cette nature et qu'il n'a pas rendu cette décision avant hier.

As to the assertion in the statement by the hon. member for Halifax yesterday that the decision was made many days ago and that American authorities had in fact been informed, once again it should be borne in mind that only cabinet can make a decision of this nature and that cabinet did not make this decision until yesterday.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement au débat d'hier soir et à un engagement pris par le député d'Okanagan—Coquihalla, après que la demande lui en a été faite hier soir, de déposer aujourd'hui à la Chambre le sondage précis qui indique clairement, selon ce qu'il affirme, que sept Canadiens sur dix appuient la participation du Canada à une certaine forme de défense antimissil ...[+++]

* * * (1520) Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I rise on a point of order arising out of the debate last evening and a commitment by the member for Okanagan—Coquihalla, after having been asked to do so last evening, to table in the House today the specific poll that he claimed made it clear that seven out of ten Canadians support Canadian participation in some type of missile defence.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères devrait répondre aux commentaires qui ont été faits hier soir à Vancouver par l'ambassadeur Cellucci qui affirme qu'indirectement—il l'affirme—, les navires canadiens dans le golfe Persique fournissent un appui militaire à la guerre contre l'Irak.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs should respond to comments made last night in Vancouver by Ambassador Cellucci, that say that indirectly—he states—Canadian ships in the Persian Gulf are providing military support for the war against Iraq.


Aussi, au nom du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, tenons-nous, quant à nous, à affirmer le droit des peuples à rétablir demain leur monnaie nationale comme l'ont fait hier les peuples libérés du joug fédéraliste soviétique.

Therefore, in the name of the right of nations to self-determination, we would like to affirm the right of nations to bring back their national currency, in the same way that the former Soviet states, when freed from the yoke of Soviet federalism, brought back theirs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmations faites hier ->

Date index: 2022-12-04
w