Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «affichons sur notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On déploie probablement des efforts afin d'accroître le nombre de communications sur certains sujets, mais à ce chapitre, le nombre de communications a certainement augmenté, vu que nous les affichons sur notre site Web à l'intention des pharmaciens et d'autres intervenants.

An effort is probably being made in communicating more often on some issues, but this has definitely increased because we feature those risk communications on our website for pharmacists and others.


Comme le Dr Berthiaume l'a mentionné, nous affichons sur notre site le sommaire des décisions et mettons ces renseignements à disposition, tout comme les données que Santé Canada a employées pour prendre la décision d'autoriser le produit sur le marché.

As Dr. Berthiaume mentioned, we put a summary basis of decisions up, and we have that information available, as well as the information that Health Canada has when they make that decision to authorize the product.


De plus, nous n'affichons pas notre allégeance politique sur nos plaquettes patronymiques.

We don't put our party allegiance on our name tags.


Quel que soit l’avis de cette Assemblée, ou de quiconque dans l’Union européenne, à propos de notre politique étrangère et de sécurité commune, il constitue le soutien le plus remarquable à l’ambition que vous avez, et que nous affichons aussi, pour le traité de Lisbonne, à savoir une politique étrangère qui inspire une vraie confiance et un vrai respect à nos partenaires étrangers.

Whatever people in this Chamber, or anyone else in the European Union, think about our common foreign and security policy, this is the most outstanding objective endorsement of the ambition that you and we have for the Lisbon Treaty, a foreign policy that has real trust and respect from our foreign partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous affichons clairement notre opposition à la peine de mort en défendant un condamné à mort et en implorant les tribunaux américains compétents de rejuger Troy Davis et de prononcer à son encontre une peine plus clémente que la condamnation à mort.

Today we are making our position against the death penalty clear, standing by a real person and pleading with the relevant US courts to reinvestigate the case of Troy Davis and pass a more lenient sentence instead of the death penalty.


Nous ne cherchons en aucune façon à nous soustraire à la reddition de comptes générale, et je n'ai pas eu le temps de dresser la liste de tous les rapports que nous affichons sur notre site Web et remettons au Parlement, soit notre rapport annuel, les suppléments à notre rapport annuel et nos plans directeurs.

We do not avoid, at all, any issues around general accountabilities, and I did not have time to list all the areas where we do post on our website, and provide to Parliament, our annual report, our annual report supplements, and our corporate plans.


– Madame la Présidente, je voudrais prendre l’exemple de la Géorgie pour vous montrer combien nous sommes encore loin de l’ambition que nous affichons en matière de PESC, cela malgré les efforts fournis par notre Haut représentant ou par la commissaire Ferrero-Waldner.

– (FR) Madam President, I would like to quote the example of Georgia to show you how far we are from our stated ambition for the Common Foreign and Security Policy, despite the efforts of our High Representative and Commissioner Ferrero-Waldner.


Quel genre d'exemple l'Union européenne montre-t-elle à ces démocraties qui luttent pour s'instaurer quand nous affichons un tel mépris à l'égard de notre propre processus démocratique?

What kind of example do we in the European Union hold up to these struggling democracies when we show such contempt for our own democratic process here in the European Union?


Nous affichons également notre opposition à toute clause de sauvegarde permanente entravant la liberté de circulation des travailleurs.

We also register our opposition to any permanent safeguards affecting free movement of workers.


Je ne pourrai jamais insister assez surle fait que Transports Canada est fier, qu'il s'agisse du ministre des Transports, des députés de ce côté-ci de la Chambre ou de tous les hommes et toutes les femmes qui travaillent pour Transports Canada, du bilan que nous affichons dans notre pays sur le plan de la sécurité des transports.

I cannot stress enough to hon. members opposite that Transport Canada prides itself, whether it is the Minister of Transport, members on this side of the House or all the men and women who work for Transport Canada, on the safety record in transportation in this country.


w